这篇自述是尼采1888年10月中旬至11月上旬(约3个星期)的产物。书名取自《圣经》,传说耶稣蒙难前头戴荆冠,身披紫袍,受尽凌辱和嘲弄。当时罗马帝国驻巴勒斯坦总督彼拉多指着耶稣对众人说:“看哪这人!”(拉丁语:ECCEHOMO)这里尼采以耶稣自比。在《查拉图斯特拉如是说》中,尼采则以古波斯教主查拉图斯特拉(鲁迅先生考证此名即中国古译的“苏鲁支”::译者)自比。总之,他这时已把自我神圣化,并非甘心寂寞孤独了,请看下述这两封信稿:致德皇威廉二世的信(草稿)(都灵,1888年初)兹向德意志皇帝致以最崇高的敬意,这是你可以遇到的,::我向你奉上我著作的第一册,人类的命运将以它而作出决断。最深沉的自我知觉的一个时刻,以此为起始,::后果将是无与伦比的,甚至是可怕的。一切力的平衡首先受挫。如果有幸,也可成为一伟大的决断,一条新路,一种对目的的认知。弗里德里希·尼采致奥托·冯·俾斯麦(草稿)(都灵,1888年12月初)俾斯麦侯爵殿下:我谨向我们时代的第一位国务活动家致意,通过我呈送的《看哪这人》的第一册,我将对您宣布我的敌意。我把该书的第二册呈给了年轻的德意志皇帝之乎,惟一的请求,也就是我一向考虑要提出的请求。::反基督教者弗里德里希·尼采