因为长期从事教授中国学生学习阿语工作,促使我们一直想编写继而出版一本《阿汉会话手册》。我们认为出版这样一《阿汉会话手册》无疑将是很有用的。首先有助于在日常生活环境中训练学生们的口语,同时也尽力为与阿尔巴尼亚有业务往来的人们、经商者以及所有对阿语感兴趣的人们提供一些便利。《阿汉会话手册》把满足使用者在日常生活各方面的需要放在首位。同时在语言上注意遵循现代阿语规范,符合阿语的习惯用法。由于《阿汉会话手册》涉及题材广泛,在编写时力求简明实明。考虑到《阿汉会话手册》绝大多数的使用对象曾系统学习过阿语语法,因此我们未作任何语法解释和说明。鉴于出版这样一《阿汉会话手册》并非易事,故我们尽可能多地提供了相关的资料和词汇。《阿汉会话手册》在编写过程中曾参考北外阿语教研室编写的部分教材,并得到F.Ddedja先生的帮助。全书的汉语部分承蒙侯玉萍译审校阅。出版此书是我们长久以来的心愿,在此衷心感谢促成《阿汉会话手册》出版的北京外国语大学领导、东欧语系和外语教学与研究出版社,并向为《阿汉会话手册》的编写提供帮助的人们表示诚挚的谢意。