Preface by Halliday
王宗炎序
导读
Author''s acknowledgements
Publisher''s acknowledgements
CHAPTER ONE: Introduction
1.1 Corpora
1.2 The role of computers in corpus
linguistics
1.3 The scope of corpus linguistics
CHAPTER TWO: The design and development of corpora
2.1 Pre-electronic corpora
2.1.1 Biblical and literary
2.1.2 Lexicographical
2.1.3 Dialect
2.1.4 Language education
2.1.5 Grammatical
2.2 Types of electronic corpora
2.3 Major electronic corpora for linguistic
research
2.3.1 First generation corpora
2.3.1.1 The Brown Corpus
2.3.1.2 The Lancuster-Oslo/Bergen
LOB Corpus
2.3.1.3 Other first generation
corpora modelled on
the Brown Corpus
2.3.1.4 The London-Lund Corpus
LLC
2.3.2 Corpora of English compiled for
specialized purposes
2.3.2.1 Corpora for lexicography
2.3.2.2 Dictionaries as corpora
2.3.2.3 Corpora for studying
spoken English
2.3.2.4 Diachronic corpora
2.3.2.5 Corpora for research
on language acquisition
2.3.2.6 Other corpora for special
purposes
2.3.3 Second generation mega-corpora
2.3.3.1 The Cobuild project
2.3.3.2 The Longman Corpus Network
2.3.3.3 The British National Corpus
BNC
2.3.3.4 The International Corpus of
English ICE
2.4 Electronic text databases
2.5 Issues in corpus design and compilation
2.5.1 Static or dynamic
2.5.2 Representativeness and balance
2.5.3 Size
2.6 Compiling a corpus
2.6.1 Corpus design
2.6.2 Planning a storage system and
keeping records
2.6.3 Getting permission
2.6.4 Text capture
2.6.4.1 Written texts
2.6.4.2 Spoken texts
2.6.5 Markup
2.7 Organizations and professional
associations concerned with corpus
design, development and research
CIHAPTER THREE: Corpus-based descriptions of English
3.1 Lexical description
3.1.1 Pre-electronic lexical description
for pedagogical purposes
3.1.2 Computer corpus-based studies
of the lexicon
3.1.3 Collocation
3.2 Grammatical studies centred on
morphemes or words
3.2.1 Verb-form use for tense and aspect
3.2.2 Modals
3.2.3 Voice
3.2.4 Verb and partide use
3.2.5 Subjunctive
3.2.6 Prepositions: of, at, from,
between, through, by
3.2.7 Conjunctions: since, when, once
3.2.8 More and less
3.3 Grammatical studies centred on the
sentence
3.3.1 Sentence length
3.3.2 Syntactic processes
3.3.2.1 Clause patterning
3.3.2.2 Noun modification
3.3.2.3 Conditionality
3.3.2.4 Causation
3.3.2.5 Negation
3.3.2.6 Clefting
3.4 Pragmatics and spoken discourse
3.5 Corpus-based studies of variation in the
use of English
3.5.1 Comparisons of spoken and
written English
3.5.2 Comparisons of regional varieties
of English
3.5.3 Variation in registers and
genres
3.5.4 Studies of language change
CHAPTER FOUR: Corpus analysis
4.1 Corpus annotation and processing
4.1.1 Lemmatization
4.1.2 Word-class tagging
4.1.3 Semantic aspects of tagging
4.1.4 Parsing
4.2 Procedures used in corpus analysis
4.2.1 Word lists
4.2.2 Concordances
4.2.3 Statistics in corpus analysis
4.3 Corpus search and retrieval software
4.3.1 The Oxford Concordance Program
OCP
4.3.2 WordCruncher
4.3.3 TACT
4.3.4 Other widely used software for
special purposes
4.3.5 New generation software
CHAPTER FIVE: Implications and applications of
corpus-based analysis
5.1 Goals of linguistic description and
the effect of corpora on methodology
5.1.1 Language as possibility and
language as probability
5.1.2 The description of English
5.2 Corpus linguistics and computational
linguistics
5.3 Corpus-based approaches to language
teaching
5.3.1 The content of language teaching
5.3.2 Language teaching methodology
References
Index
文库索引