艺术是人们进行精神交流,使精神境界日臻完善、融洽和谐的途径和手段。艺作品使我们得以了解世界各地古往今来的社会生活、观念、信仰和理想。文学作品在世界上的传播,需要对文字进行翻译;音乐作品在世界上的流行,需要演奏者在诠释。然而,现实主义造型艺术的语言是不分民族的。无论何人,也无论作品是当代还是古代的,均可借助这一语言直接“读懂”作品内容。格里采先生在俄罗斯美术界享有很高的声誉,是一位德高望重的画家。他曾经在苏联和俄罗斯美术权威机构担任过多种职务,为俄罗斯美术的发展作出了自己的贡献。70年代,他获得了“苏联人民美术家”这一崇高称号。格里采先生以擅长风景画创作而闻名,他的作品完美地表现了俄罗斯的迷人景色。一山一水、一村一舍在画家的笔下都显得有情有致、别具匠心。50年代初,他创作的《苏联科学院院部会议》和对表现苏联学者肖像为主题的系列作品获得了苏联国家奖金。70年代初,他的《风雨交加》、《四月的晚上》、《峡谷·春天》等多件作品获俄罗斯联邦国家奖金(列宾奖金)。70年代末,《奥卡河的春天》、《五月·春风送暖》、《在茂密的园林中》等数件作品又荣获苏联国家奖金。其艺术创作所达到的高度可见一斑。编者曾于1997年春在莫斯科画家的画室里拜访了格里采先生,与之协商为他出版画集的有关事宜。当时最使我们吃惊的是,格里采先生尽管已是83岁高龄的老人,仍在夜以继日地坚持创作,而且其中不乏大型油画和变体画,画家对艺术创作孜孜不倦的探索精神深深垢打动了我们。非常不幸的是,格里采先生已于去年辞世,当编者听到这一噩耗时,从心底里为失去这样一位受人尊敬的异国朋友而感到悲痛。所幸此时格里采先生的画集的编辑工作已进入实际操作阶段,经多方努力,《格里采》画集得以顺利出版。他生前为画集所写的“画家自述”、“致读者”等,已成为画家的绝笔之作。现在奉献给广大读者的这本画集,既是格里采先生艺术人生的总结,也是我们对格里采先生的一种最深切的缅怀形式。本画集在策划、编辑过程中,得到了中国驻俄罗斯大使馆文化处的大力支持。