本词典是一部以现代日本语言为主的大型工具书,其内容主要以中国读者为对象,供国内广大日语学习者和从事日语翻译、教学及科学研究工作者使用。这部词典全书收词11万余条,是我国目前同类词典中最大的一部。归纳一下它的特点,大体有以下几点: (一)收词比较广泛,凡现代日语中使用的词,尽量收入。特别是对于近年来日本出现的新词以及经过时间考验已经固定下来的外来语,大量加以收入。现代书报中常见的文语或古语,也有选择地收入了一部分。针对我国现代化建设的需要,还选收了许多现在日本书报上常见的有关科技方面的词汇。(二)释义力求正确、完整,概念力求明确、清晰,每个词尽量译出相应的汉语词,避免烦琐的只释不译的办法。对于每个常用词或难解、难用、难译的词,除另加说明外,还附有例句。有些词还附以词的来源和限定用法的说明,另外还列出同义词和反义词,以帮助读者更准确地掌握该词的意义。(三)词条后还选收了现代语中有关的谚语、成语或惯用句,用黑体字表示,并配有必要的例句。(四)本词典体例清新醒目,便于检索。把常用的或重要的派生词或复合词单独列出,作为独立词条处理,必要时也举例加以说明。(五)对于与其他词在意义或用法上容易混淆的词,常常在释义后加上附注,作出辨异说明。(六)仿效现代日本出版的一般词典的办法,把汉语造语成分也作为词条收入,并列举大量例词。这对于读者查阅来自汉语造语成分的单词和它的读法将会有很大的方便。(七)本词典附有附录。附录应该说也是本词典的重要组成部分。不过,因为篇幅所限,本词典并未附有“汉字索引”。需要通过汉字索引来查阅词典的同志,可另外参考商务印书馆出版的《日语汉字读音词典》。