今年是东北大学出版社成立十五周年,社里决定用务实的方式搞社庆,其中一项内容就是搞一本作(译)者、编辑和校对人员共用的书,作为三者相互沟通的“共同语言”,用以保证图书的原稿质量和编校质量,提高工作效率。这个任务落实到了我的头上,摆在面前的这本书就是我用以交差的成果。本书以图书的构成为切入点,以图书的生产过程为主线展开,其核心是贯彻国家标准和规范。针对作(译)者、编辑和校对人员各自扮演的角色和工作特点,本书对制作图书的各个环节的要求,对作(译)者、编辑者和校对人员的工作界面及怎样相互配合做了重点介绍。由于汁算机在出版中的应用,使出版业发生了革命性的变化,为了适应这种变化,本书对计算机软盘稿件的编辑和校对过程中出现的新情况进行了探索,提供了一些问题的解决办法。出于使用便利的考虑,本书辑录了常用的国家标准和规范.附在书后,供查阅。本书引用了一些学术专著、编辑手册、技术标准中的内容,谨向这些文献的作者致以诚挚的谢意。搞编辑工作,我是“半路出家”,而且完全靠“干中学”,写这本书实属“班门弄斧”,破绽一定不少,恳请读者、同行专家不吝赐教。