注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学散文随笔外国散文随笔幽默大师果戈理

幽默大师果戈理

幽默大师果戈理

定 价:¥39.00

作 者: (法)亨利·特罗亚(Henri Troyat)著;赵惠民译
出版社: 世界知识出版社
丛编项: 特罗亚传记文学精品珍藏本
标 签: 果戈里 传记小说 戏剧家

购买这本书可以去


ISBN: 9787501216505 出版时间: 2002-01-01 包装: 胶版纸
开本: 21cm 页数: 698页 字数:  

内容简介

  本书内容:他是个文化人,缺乏实践知识,实际上没有给他父母带来多少帮助。他懂拉丁文,喜爱音乐,看了很多书,善于讲故事,有时还写一些应景诗句和短小的喜剧。这些喜剧反映了乌克兰的民间风俗习惯。一般人认为他是一个爱好闹剧的乐天派。但是,他内心深处充满幻想、爱挑剔别人、懒懒散散,性格柔弱,意志不专,听任生活浪潮的摆布,落拓不羁。他热爱大自然,在自家公园里修建了一些小亭子和人造山洞,为几条小路起了富有诗意的名字;他特别欢迎飞禽光顾,为此禁止洗衣女在池塘里洗衣服,惟恐洗衣锤的敲击声惊忧了园里的白鸽和夜莺。……

作者简介

  亨利·特罗亚:一九一一年生于莫斯科。一九二○年定居法国。法国小说家、评论家、剧作家,当代极负盛名的传记文学家,法兰西学院院士(1959)。其作品《不确实的日子》(1934年)获平民文学奖,《蜘蛛》(1938年)获龚古尔文学奖。三卷本《埃格尔蒂埃尔一家》是史诗式的长篇。二十世纪四十年代开始写作记作品,他的传记包括法国最著名的作家、俄罗斯重要帝王和文学家,至今已发表二十部,成为世界传记文学中的一大家。赵惠民:1962年毕业于北京外国语学院法文系翻译(研究生)班。曾在《北京周报》法文版实习。长期从事外交翻译工作,先后在中国驻叙利亚、多哥和刚果大使馆做对外文书的笔译和大使对外活动的口译工作。1990年后,先后在任中国驻中非共和国和贝宁共和国大使。长期以来,翻译过很多文件和材料。

图书目录

第一卷
第一章 童年
第二章 尼耶吉纳中学
第三章 初到圣彼得堡
第四章 公务员
第五章 《近乡夜语》
第六章 沉寂时期
第七章 副教授
第八章 《小品集》和《密尔格拉得》
第九章 《钦差大臣》
第十章 演出
第二卷
第一章 旅行
第二章 巴黎
第三章 罗马
第四章 返回俄罗斯
第五章 第二次侨居罗马
第六章 为《死魂灵》而战斗
第七章 《死魂灵》
第三卷
第一章 难以解决的问题
第二章 《与友人书信节选》
第三章 耶路撒冷
第四章 最后的旅行
第五章 《死魂灵》的结局
附录:
编年表
有关人员生平索引

本目录推荐