安田朴(ReneEtiemble,1909—)法国著名汉学家,作家,比较文学专家。巴黎大学名誉教授,一级教育勋章获得者。早年就读于巴黎高师时,开始对中国古代文化产生兴趣。自云深受孔子和庄子思想的影响,远胜于蒙田。1934年,与马尔罗等人发起成立“中国之友协会”,编辑出版《巴黎—北京》和《中国》等。与此同时,发表《中华苏维埃共和国文化生活》一文,盛赞当时的红军。1952年在巴黎大学通过题为《兰波的神话》的国家级博士论文。1956年出任巴黎大学比较文学研究院院长,并积极推动汉语教学和中国文学的介绍。1957年亲率法中友协代表团来华访问,这是安田朴第一次来到中国。第二年,因为其亲华立场,在前往美国参加学术会议时被拒绝入境。70年代主持编译“认识东方”丛书,主要译介亚洲地区各国的文学作品。其中有十余部是中国古典文学作品,包括:《红楼梦》、《水浒传》、《金瓶梅》、《老残游记》等。1976年出版《我的毛主义四十年,1934—1974》,书中叙述了毛泽东时代中国文化高潮与衰落。表达了作者对中国的热爱和痴迷。1988—1989年由法国伽利玛出版社隆重推出一部研究中西文化的巨著《中国化的欧洲》(L’EuropeChinoise),后经中国学者、法国文化艺术勋章获得者耿升先生译介到中国,译名为《中国文化西传欧洲史》(商务印书馆,2000)这部巨著详尽论述了中国文化对从罗马帝国时期到法国大革命期间的欧洲之影响,是安田朴“东学西渐”研究的重要学术成果,该书是根据作者在巴黎大学的讲稿,后整理印行为《哲学的东方》基础上最终写就的,曾经因此荣获巴尔桑学术奖,成为第一位获此殊荣的从事中西方文化比较研究的学者。1990年3月,安田朴接受中法比较文化研究会邀请,出任该会名誉会长。这位学贯中西的学者一生都在孜孜不倦地辛勤耕耘着,为中法文化交流做出了巨大贡献。截至1988年,他总共出版论著55种,译著4种。发表于各种期刊杂志的文章更是多的难以计数。法国著名汉学家谢和耐先生认为,象安田朴这样学贯中西、博古通今的汉学家,在法国是屈指可数的。安田朴先生一生崇尚中国文化,大力倡导中西方文化交流,并且敢于在学术界挺身而出,与恶意重伤和诋毁中国文化的言行和谬论做斗争,不惜被人诬为“中国狂热分子”和“孔老夫子的大弟子”,其对中国文化和中国人民所表现出的真挚情谊,将会永远载入中法文化交流的史册。