一 广告Anzeigen
1. 招租 提供房间 Mietangebote Zimmer/WG''s
2. 招聘 小时工 Nebenverdienst
3. 出售旧自行车Fahrradverkauf
4. 征友征婚Begegnung, Heirat
5. 祝贺生日Gluckwunsch zum Geburtstag
6. 祝贺婚庆Gluckwunsch zur Hochzeit
7. 讣告Traueranzeigen
二 天气预报Wettervorhersagen
三 大学生活Das Leben in der Universitat
1. 学生服务部Studentenwerk
2. 老大学文化咖啡厅Kulturcafe in der Alten Uni
3. 弗莱堡爵士乐剧院
Vereinigung FreiburgerJazzhaus e. V.
4. 住房合租最受喜爱Beliebt:die WG
5. 徒步旅行Wandern
6. 食堂新价格Neue Preise in den Mensen
7. 大学食堂 菜谱 Die Mensa Speiseplan
四 市民生活Burgeralltagsleben
1. 图书跳蚤市场Bucherflohmarkt
2. 少儿绘画活动Malnachmittage
3. 关于分居Uber Trennung
4. 自助小组Selbsthilfegruppe
5. 夫妻关系讲座EPL-Infoabend
6. 日接电话35次——谈心电话中心征工作人员
Jeden Tag 35 Anrufe——Telefonseelsorge
sucht Helfer
7. 小册子Eine Broschure hilft weiter
8. 啤酒厂开放日Ganter offnet die Turen
五 民意调查Die Umfrage
1. 股票热——您也炒股票吗
Borsenfieber——zeichnen Sie mit
2. 您会买基因食品吗
Genfood——was darf noch in Ihren Einkaufskorb
3. 作为外国人, 您喜欢弗莱堡吗
Als Auslander in Freiburg:Gefallt''s Ihnen hier
4. 城市人物 ……莽撞提问. . . indiskret gefragt
六 健康问题Gesundheitsprobleme
1. 少吃保青春Wer wenig isst, bleibt langer jung
2. 西红柿抗癌Tomaten wappnen gegen Krebs
3. 保养牙齿助长寿
Mit gepflegten Zahnen lebt man langer
4. 水果蔬菜日日食Taglich Obst und Gemuse
5. 女性多才益寿延年
Vielseitig interessierte Frauen leben langer
6. 健康生活Gesund leben
七 社会治安Kriminalitat
1. 三胞胎兄弟勇斗窃车贼
Drillinge gegen Fahrraddiebe
2. 行骗高奥街——窃得贵重首饰
Trickdiebinnen in der Oberau——Teurer Schmuck
entwendet
3. 两岁儿童饿死家中——母亲被逮捕
Zweijahriger verhungert—Haftbefehl gegen Mutter
4. 暴力抢劫Brutaler Uberfall
5. 出手伤人Erheblich verletzt
6. 警察人民居Polizei sturmt Wohnung
7. 警察局:纳粹在此无路可行
Polizei:Nazis haben hier keine Chance
八 短讯Kurz Gemeldet
1. 顺“疼”摸牙Auf den Zahn gefuhlt
2. 警察苦尝愚人果
Polizei musste einen Aprilscherz ausbaden
3. 嚼头发嚼断性命
Haarekauen kostete Madchen das Leben
4. 列车上的英语课
Englischkurse bald im Intercity
5. 残疾人瑞典求“避难”
Behinderte bitten Schweden um,,Asyl“
6. 成熟女性不拒赞美
Eine reife Frau nimmt Komplimente an
7. 一吻尤若百米跑
Ein Kuss ist so gesund wie 100 Meter Joggen
8. “穷老头”原为百万富翁
,,Armer Alter“war Millionar
9. 世界妇女心愿相同
Frauen wunschen sich uberall dasselbe
10. 三岁幼童深林寻恐龙
Dreijahriger sucht Dinos in schottischem Wald
九 关于德国人Uber Deutsche
1. 不愿上网采购
Lieber in den Supermarkt als ins Internet
2. 德国男人自认貌好
Deutsche Manner finden sich schon
3. 德国人喜爱运动
Deutsche sind keine Stubenhocker
4. 德国人爱他们的母亲
Die Deutschen lieben ihre Mutter
5. 儿童牙齿保护状况良好
Kindergebisse sand besser als ihr Ruf
6. 家庭妇男个性优
Hausmanner sand personlichkeitsstark
7. 男人友善又自私
Manner gelten als nett und egoistisch
8. 童话被忘却
Marchen geraten in Vergessenheit
9. 教育问题:是家长的错吗
Erziehungsprobleme:Sand die Eltern schuld
10. 孩子敬重医生
Arzte sand bei Kindern angesehen
11. 男人工作慢如蜗牛
Manner arbeiten,,im Schneckentempo“
12. 中世纪式思维
Elf Prozent denken noch wie im Mittelalter
13. 鲜花有价
Blumen sind Deutschen 13 Milliarden Mark wert
14. 望子有德
Deutsche wunschen sich tugendhafte Kinder
十 小读物Kurze Lekturen
1. 为什么会有金字塔
Warum gibt es Pyramiden
2. 为什么伸展运动有助健康
Warum hilft Stretching
3. 为什么会有白棕两种颜色的鸡蛋
Warum gibt es braune und weiBe Huhnereier
4. 蝴蝶为什么如此多彩鲜艳
Warum sind Schmetterlinge bunt
5. 为什么昆虫要向光亮处飞
Warum fliegen Insekten ins Licht
6. 为什么船是阴性的
Warum sind Schiffe weiblich
7. 为什么喝果汁过多不健康
Warum ist zuviel Saft ungesund
8. 坐飞机时为什么耳朵会感到不舒服
Warum leiden die Ohren beim Fliegen
9. 苍蝇菇的名字从何而来
Warum heiBt der Fliegenpilz so
10. 为什么说智齿明智
Warum heiBt es, dass Weisheitszahne weise
machen
11. 不可比较中的比较
Vergleiche des Unvergleichlichen
十—— 练习答案Schlussel zu den Losungen