《西班牙文学》以不息的长河为比喻,形象勾勒出西班牙文学演化和发展的全景。公元10世纪,现代西班牙语的前身已由民间拉丁语脱胎而出,形成诸罗曼词语的一支,以其为载体的口头说唱艺术便同时在伊比利亚半岛各地区涌现,犹如汩汩喷发的大河源头。1120——1140年间,长篇史诗《熙德之歌》被加工付梓,标志着文人学士开始使用罗曼词语参与文学创作。他们的活动恰似欢快奔流的淙淙小溪,不断闪现出绚丽的浪花。其中最为光彩夺目的有智者国王阿勒丰索十世组织领导的古代典籍的移译工作、伊塔高僧的《真爱集》、堂胡安.马努埃勒的故事集《卢卡诺尔伯爵》以及当时的顶峰之作费尔南多.德.若哈斯的《拉纤女人》。至此,西班牙文学已经汇集成一条汹涌的大河,迈进它最丰饶辉煌的流域——黄金世纪。于是人类便有了以其不朽名著《堂吉诃德》而永垂史册的塞万提斯,有了任意锻造语言的巴罗克巨匠贡果热和克维多,有了天降怪杰、西班牙民族戏剧之父洛佩.德.维嘎。然而,在一陈澎湃呼啸之后,这条大河疲惫了,它只是默默地蜿蜒流淌着,同时悄悄吸吮着两岸的滋养,准备来日重振雄风。果然,随着沉寂的新古典主义的结束,河面上又再次涟漪迭起,浪漫主义、现实主义、现代主义……争相妍,西班牙文学在浪涛跌宕中寻觅和求索,虽经战乱和暴政的催残而百折不回,如同奔腾浩荡的大川向着历史的永恒滚滚而去。