第一部分 总体研究
一位用中国唐诗作曲的欧洲音乐大师——马勒 李岚清
《大地之歌》歌词解译研究的综述 毕明辉
马勒《大地之歌》德文歌词汉译以及与原唐诗的比较 严宝瑜
《大地之歌》词、曲纵横谈 钱仁康
第二部分 第二乐章解译
谁能破译两首唐诗的密码? 陈秉安
揭开《大地之歌》第二乐章唐诗之谜 任一平、陆震纶
第三部分 第三乐章解译
探寻马勒第三乐章唐诗之源 任一平、陆震纶、杨文科
世纪诗迷新解——关于“青春”乐章诗作者探析 周笃文、洪允息
关于查核奥地利作曲家马勒交响乐中涉及唐诗的情况 吴建民
我对《大地之歌》第三乐章歌词来源的看法 钱仁康
马勒《大地之歌》第二,第三乐章试解 秦晋
关于《大地之歌》那两首唐诗的难解 廖辅叔
关于“《大地之歌》那两首唐诗的难解”的补充发言 廖辅叔
“青春”,一首扑朔迷离的仿唐诗——关于“世纪之谜”的续解 周笃文、洪允息
关于查找马勒《大地之歌》“青春颂”出处的浅见 葛晓音
中国古诗与外国歌曲 钱仁康
第四部分 音乐评价
在《大地之歌》唐诗歌词解译及作品评价研讨会上的发言 于润洋
是唐诗意境,还是“世纪末情绪”?
——谈马勒《大地之歌》的音乐内涵 严宝瑜
马勒《大地之歌》国际研究状况回顾 余志刚
孤独、悲哀和痛苦的人生依恋
——《大地之歌》的精神内涵与艺术特色 李秀军
第五部分 相关文章
《玉书》——中西文化交流史上的一本奇书 任一平、陆震纶
《全唐诗》检索系统在《大地之歌》破译中的应用 尹小林
《大地之歌》之管见 张福有
圣丹尼斯法译《唐诗》
——考证马勒《大地之歌》唐诗的可靠依据 陆震纶、任一平
玉笛飞声传四海
——为贝特格所译中国古诗谱曲的外国歌曲 钱仁康
寻找丁敦龄 周笃文
《大地之歌》歌词溯源 钱仁康