陈世骧早年读外文,后赴美留学,自1947年始长期执教加州大学 柏克莱分校,一生事业基本立于中国古典学问,尤其是古典诗歌。对 西方文艺理论烂熟于心,加之扎实的国学根底,陈世骧诠释古诗时往 往能出入中西,驰骋古今,因而收在《文存》里的文字,几乎篇篇皆 是考证精审而又新义纷呈的佳构。陆机《文赋》有句云,“其为物也 多姿”,这个“姿”谁也没有更多地留心过,但陈世骧经由繁考博证 的“中国功夫”,更经由中西文论的交相辉映,发现陆机之“姿”与 现代英美文艺批评中的gesture理论竟若合符节。 1971年陈世骧因心脏病突发在美逝世时,夏志清还心存“唯一的 遗憾”,遗憾他没有来得及留下一本“系统化”的专著。现在可以明 白了,像陈世骧这样的老辈学者,或许原本就不想建构什么宏大的体 系。实际上,他们每一篇内蕴丰厚的文字,有心人用心读过,由薄变 厚,无异于一部高水平的系统化专著。这样的学者还有很多,比如宗 白华,比如钱钟书。