1.本辞典从实用出发,在中型辞书篇幅允许的范围内,以现代常用日语词汇为主,在删旧增新的原则下,共收词6万余条,连同列在词条内的派生词和复合词,实际收词7万余条。2.本辞典除词语外兼收少量百科词条。对百科词条原则上采用语词性释义,释文力求简明扼要,不多做知识性介绍。3.为适应中日经济和文化交流的发展,本辞典适量选收了一些有关经贸、影视、科普、体育和文艺等方面的新词汇。4.根据日本朋友的建议,本辞典还增收了一部分日语中近年出现的“气功”和“麻婆豆腐”之类的“汉语外来语”,以满足广大日本读者学习汉语之需。5.领词用短横划分音节。对绝大多数的同音异义词,在词条的最后,均以符号为前导,用黑体片假名标出其高音节,旨在帮助读者拼读和准确掌握同音异义词的音调,避免发音混淆。6.在相当数量的词条中,附有同义词、近义词、反义词和派生词等,旨在帮助读者准确领会和掌握词义,并借此举一反三,扩充词汇量。不少词条附有例句、成语、谚语和惯用语等,以帮助读者深入理解原文,掌握更多的语言型式7.部分词条中附有参考项,或作背景介绍,或作词义辨析,或作特殊用法的说明,俾使读者增加必要的日本语言知识。8.本辞典除出版简体字版本外,应日本和港、台地区广大读者的需要,还将出版繁体字版本。