程镇球,江苏宜兴人。一九四一年毕业于中央大学。一九四五年庚款公费留英,在牛津大学研究英国政治理论。一九四九年五月返抵北平,在外事学校(今北京外国语大学)执教。曾参加世界青年联欢节、亚太和大、世界和大、赫尔辛基奥运会、中共八大、国庆十周年等翻译工作。一九六零年起参加《毛泽东选集》第四卷英译定稿及前三卷英译修订工作。一九六五年调外交部。此后多次参加党代会、人代会文件的翻译定稿工作,并参加《周恩来选集》、《邓小平文集》的部分英译定稿工作。一九八八——一九九零年参加《香港特别行政区基本法》英文本定稿工作。一九九一年获国务院颁发的特殊津贴证书。一九九四年后主编《新时代汉英大词典》二零零一年一月被授予资深外事翻译家称号。