第一章 绪论
第一节 经济翻译及其作用
第二节 经济翻译的特点
第三节 经济翻译者的基本条件
第二章 致词类文章的翻译
第一节 致词类文章常用句
第二节 致词类文章例文
第三章 法规、合同类文章的翻译(一)
第一节 法规类文章常用句
第二节 法规类文章例文
第四章 法规、合同类文章的翻译(二)
第一节 合同类文章常用句
第二节 合同类文章例文
第五章 招商、招标类文章的翻译
第一节 招商、招标类文章常用句
第二节 招商类文章例文
第三节 招标类文章例文
第六章 销售类文章的翻译
第一节 销售类文章常用句
第二节 商品说明书例文
第三节 广告例文
第七章 诉讼类文章的翻译
第一节 经济诉讼常用法律词汇
第二节 常用法律用语意义辨析
第三节 诉讼类文章常用句
第四节 诉讼类文章例文
第八章 金融、保险类文章的翻译
第一节 金融、保险类文章常用句
第二节 金融、保险类文章例文
第九章 信函类文章的翻译
第一节 汉、日语信函文章常用词汇
第二节 信函类文章常用句
第三节 信函类文章例文
第十章 公司、团体内常用文书的翻译
第一节 公司、团体内常用文书常用句
第二节 公司、团体内常用文书例文
附录 翻译练习答案