注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语日语日汉翻译教程(实践篇)

日汉翻译教程(实践篇)

日汉翻译教程(实践篇)

定 价:¥12.00

作 者: 蔡振生主编
出版社: 北京语言文化大学出版社
丛编项:
标 签: 日语翻译

购买这本书可以去


ISBN: 9787561905418 出版时间: 1997-02-01 包装: 平装
开本: 20cm 页数: 220页 字数:  

内容简介

  本教材的特点:1.以日译为主,翻译是将一种语言文字所传达的信息,转换成另外一种语言文字传达的同一信息的过程。翻译是双向的:外译和内译。2.课文全部选用日文文章,以体现“实践”的原则。3.紧紧围绕汉语语言技能的气得。4.选材上突出一个“新”字。考虑到外国留学生的热点是当代中国这一事实,我们选用、编写的课文没有一篇是古代的。5.“练习”部分突出多样性。在编写“练习”时,没有采取单一的“日译汉”的形式,而是以“日译汉为主的前提下,采取多种练习形式。全书共15课,每课由“课文”、“词语”、“翻译小知识”、“练习”四个部分构成。“练习”中的“课外练习”是作业。书后附录部分为每课的参考译文及练习答案,以供教学参考之用。

作者简介

暂缺《日汉翻译教程(实践篇)》作者简介

图书目录

第1课
(我叫山城)
第2课
(全裸体)
第3课
(我的家庭)
第4课
(谜语故事)
第5课
(我的故乡)
第6课
(新笑话11则)
第7课
(一个意外)
第8课
(暑假来信)
第9课
(我的一位朋友)
第10课
(手纸?信?)
第11课
(北国之春)
第12课
(你知道“气管炎”吗?)
第13课
(309房间的怪客)
第14课
(在茶馆听到的)
第15课
(教授的重婚罪)
附录课文参考译文及练习答案

本目录推荐