意大利不仅以优秀的文学艺术驰名于世,科学技术也十分发达。数世纪以来,意大利出现了不少卓越的科学家,伟大的物理学家伽利略是意大利人,对无线电通讯有重大贡献的马可尼是意大利人,压强单位“托”借以命名的托里切利是意大利人,现代杰出的原子物理学家、1938年诺贝尔奖获得者费米也是意大利人。意大利科学发达,工业繁荣,在机械、化学、化工、电子学、冶金、纺织及汽车制造业等领域内都取得很大成就,某些科研成果及制造工艺在世界上居领先地位。目前我国与意大利的科技交流日益频繁,为促进我国社会主义建设,有不少地方需向意大利科技界与工业界借鉴。近年来,许多单位引进意大利工业设备,越来越多的科技人员及研究工作者在查阅意文资料,中、意合资企业日益增多,今后两国的合作必将进一步扩大。然而迄至目前,国内尚无意汉科技方面的工具书,广大科技工作者及翻译工作者遇到意大利文资料,深感无所适从,以致某些科技项目及研究工作未能深入展开,并给新技术、新工艺的引进带来困难。为填补我国学术界这一空白项目,我于是全力投入《意汉科技词典》的编写工作,历时数载,终于完稿。词汇来源,除取自意英、意俄科技词典及多国文字对照的各种专业词典外,又从实际资料(包括所译科技论文、专利、意大利国家标准及产品说明书)中吸收一部分,因而较能切合实用。在编纂过程中,笔者不时增补新词汇(如电脑病毒、信息高速公路、移动电话、间谍卫星、激光排版及软着陆等),以反映科技界的新成果。本书词汇覆盖数十种专业,惟因引进资料及工作单位参考之意文材料多涉及机械、电工、无线电通讯、化学、化工及冶金等方面,故所选词目以上述专业为重点。笔者虽长期从事意大利语科技文献的翻译及校订工作,但正如英国一位著名词典编纂家所说,“任何作者都有希望受人赞美,而词典编纂者不受责难已属大幸。”本书在选词及释义方面虽力求准确、全面,但缺点及疏漏之处在所难免,尚希科技界与翻译界同仁多提宝贵意见,以期改进。