前言
第一章 翻译绪论
第一节 我国翻译简史
第二节 翻译的基本原理
第三节 翻译理论的主要流派
第四节 翻译的方法与技巧
第二章 应用文文体的翻译
第一节 应用文文体的特点与翻译
第二节 信函
第三节 电报
第四节 便条、通知、启事、海报
第五节 合同、协议
第六节 规则、指南、说明
第七节 演讲
第三章 新闻文体的翻译
第一节 新闻文体的语言特别与翻译
第二节 各类体裁新闻的翻译
第四章 广告文体的翻译
第一节 广告文体的语言特点和翻译
第二节 不同类型广告的翻译
第五章 科技文全的翻译
第一节 科技英语的特别与翻译
第二节 科技报道
第三节 科技论文
第四节 专利文献
第五节 科普读物
第六节 科幻小说
第六章 文学文体的翻译
第一节 文学文体的语言特别与翻译
第二节 散文
第三节 小说
第四节 戏剧
第五节 诗歌
翻译练习参考译文