自序
一、中介语理论与偏误分析
中介语研究中的几个问题
偏误分析与对外汉语教学
中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析
外国人学习汉语的词语偏误分析
外国人学习汉语的语法偏误分析
外国人学习汉语的语用失误
中介语研究十年
二、对对外汉语教学及教材编写的思考
基础汉语教学的一次新的尝试——教学实验报告
教材与教学实践
从教学法的角度看趋向补语
“上”类动词作补语的性质和意义
状态补语的语境背景及其他
状态补语的句法、语义、语用分析在教学中的应用
对外汉语教学基础阶段处理文化因素的原则和做法
多项选择答案测试:出题技巧与题目分析
一本有特色的古汉语教材——《文言入门》读后
三、对外汉语教学学科建设及其他
对外汉语教学学科建设的一个重要课题
——谈对外汉语教学历史的研究
汉语语法研究与对外汉语教学语法体系
“它”和“it”的对比
英语情态助动词与汉语能愿动词的比较
人名与称谓中的排行
附录:记在澳大利亚《澳洲新报·周刊》上首开简化汉字专栏