从欣赏的角度看,演说词是一种独具特色的文体。大部分演说词都经过作者深思熟虑,逻辑严密,用词考究,时常具有磅礴的气势,令人热血沸腾或为之动情;有些即兴演讲也丝毫不逊色,以其机智、生动、幽默而感染听众。经过时间的洗礼,很多演说词流传下来并成为脍炙人口的著名篇章,其中一些句子甚至成为妇孺皆知的名言。本书精选了30多篇外国的著名演说词,时间跨度从公元前五世纪到二十世纪六十年代。由于是英汉对照,因此在选择时尽管编者尽量兼顾其他国家,美、英两国的演讲仍占大多数,其他国家的演说词则由英译文转译为中文。在编排上,所有的演说词是按照演讲发表的时间先后顺序排列的。为帮助读者更好地品味演讲,本书对一些英语语言上的难点作了注释的同时,还在每篇中译文前简要地介绍和各位演讲者,并对演讲发表的背景作了概要的说明。