注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语写作/翻译英汉翻译对话录

英汉翻译对话录

英汉翻译对话录

定 价:¥15.00

作 者: 叶子南著
出版社: 北京大学出版社
丛编项:
标 签: 写作/翻译

ISBN: 9787301062319 出版时间: 2004-11-01 包装: 胶版纸
开本: 20cm 页数: 267 字数:  

内容简介

  叶子南的《英汉翻译对话录》给人以新颖、亲切的感觉。这部作品以娓娓动听、通俗易懂的文风将翻译理论与翻译实践穿插交错地编织起来,让人像读小说似地来学习翻译,确实饶有兴趣。叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学外语系;后在美国加州太平洋大学获英语教学硕士学位。曾在杭州大学教授英汉翻译课;现任教于美国加州蒙特瑞国际研究学院口译笔译学院。早年从事大量科技翻译工作,近年来主要潜心于翻译教学和翻译理论,著有《高级英汉翻译理论与实践》,并常为《中国翻译》杂志撰稿。本书有三个特点:1.采用对话体的形式,引人入胜;2.结合翻译理论与实践,实用性强;3.练习译文多样,评析中肯,富有启发性。

作者简介

  叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学外语系;后在美国加州太平洋大学获英语教学硕士学位。曾在杭州大学教授英汉翻译课;现任教于美国加州蒙特瑞国际研究学院口译笔译学院。早年从事大量科技翻译工作,近年来主要潜心于翻译教学和翻译理论,著有《高级英汉翻译理论与实践》,并常为《中国翻译》杂志撰稿。

图书目录

第一章 参透通天塔的玄机 
第二章 没有家园的译文 
第三章 译者有多少自由? 
第四章 词典与翻译 
第五章 再谈解包袱法 
第六章 周旋在比哈的丛林中 
第七章 衔接、连贯与互文 
第八章 “视而不见”与“无中生有” 
第九章 浅谈视译 
第十章 补充翻译练习及评论 
附录 回旋在语言之间?
谈翻译的两难

本目录推荐