注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语学习/理论苇间风:中英对照

苇间风:中英对照

苇间风:中英对照

定 价:¥29.00

作 者: (爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)著;李立玮译
出版社: 中国社会科学出版社
丛编项: 抒情时代
标 签: 诗歌

ISBN: 9787500443384 出版时间: 2004-02-01 包装: 胶版纸
开本: 21cm 页数: 238 字数:  

内容简介

  多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是爱情,惟独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。破损的、残缺的、衰败的万物,路边,婴儿的啼哭,马车的尖响,农人的沉重的步子,苍冷的田野,都在消损你的影像;一枝玫瑰在我心头开放。那丑陋的万物,沉重,难于言表,我渴望重塑世界,然后歇在青草地上,看新生的世界如一只金匣,因我梦中的你的影像:一枝玫瑰在我心头开放。威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939)是爱尔兰杰出的诗人与剧作家,1923年诺贝尔文学奖得主。叶芝诗风独特,汲取浪漫主义和唯美主义的抒情而不流于铺张,融合现代派的新颖和奇幻而不失之晦涩,其抒情作品更因为写尽与茉德·冈的终生恋情而尤其具备了深刻的感染力。叶芝是诺贝尔文学奖得主,本书主要选译他的情诗。对诗歌的热情在读者中现在有逐渐回潮的趋势,叶芝的诗歌又是现代主义的外衣下具有传统的浪漫之美与形式之美,可以说是容易被读者接受的现代诗歌。叶芝的情诗非常出色,也非常有名。叶芝的译本有许多种,但问题是,普遍译得缺乏美感,而且,装帧设计上也过于传统,把诗集当作纯文学的图书来包装,这就在一定程度上制约了市场。本书的译文追求易于被现代读者接受的美感,并辅以彩色图片和优雅的设计,希望能够以此来引领诗歌阅读的回流。

作者简介

  威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939)是爱尔兰杰出的诗人与剧作家,1923年诺贝尔文学奖得主。叶芝诗风独特,汲取浪漫主义和唯美主义的抒情而不流于铺张,融合现代派的新颖和奇幻而不失之晦涩,其抒情作品更因为写尽与茉德·冈的终生恋情而尤其具备了深刻的感染力。

图书目录

贺连的凯瑟琳(代序)
当你老了
十字路口
披风,船与鞋子
叶正飘
蜉蝣
被偷走的孩子
玫瑰
尘世玫瑰
湖心岛茵尼斯弗利
爱的忧伤
白鸟
苇间风
恋人诉说他心中的玫瑰

逝去的爱
他赠给恋人一些诗句
情人谷
倾国
他渴望七彩的天衣
都尼的提琴手
七片树林

树枝的枯萎
亚当的诅咒
绿盔
他的梦
荷马歌唱过的女人
文字
和解
……
柯尔的野天鹅
麦克尔·罗巴蒂斯与舞者
塔堡
旋梯
最后的诗
曾读叶芝(代后记)

本目录推荐