当代语言学认为,任何一种语言的结构都是有层次的。按照结构语言学,句层是核心层;按照交际语言学,信息交流的实现靠组成句子。英语句子是以动词为核心而构成的。这一点跟汉语有很大区别,因为汉语的结构可以说是“积字成句,积句成章”。英语句子以动词为核心,通过词与词之间的关系来生成和转换句子。中国人学英语是要掌握另外一种语言系统,能否具有对英语结构“内化”的能力呢?成功者的答案是肯定的。那么诀窃在哪里?答案是将“内化”过程的两个方面即语言学习和语言习得有效结合起来。“学习”是指对英语语音、词汇、语法、篇章、修辞等各个层次的知识进行系统学习;“习得”在这里是指在英语环境中(听、说、读等)和在英语交际中,不知不觉地掌握英语的全过程。作者从事高校英语教学近四十年,本着“以结构系统为先导,以功能项目为纲目,以输入强化为手段”的指导思想让数万学生掌握了英语结构的奥妙。本书就是“以结构为先导”的实际教学内容。