在专门用途英语(EnglishforSpecificpurposes)中,法律英语是最具特色的一种。从法律用语到法律文件,都有鲜明的特点,要求严格的、规范的、正式的语体。如果说专门用途英语必须经过“专门的”训练才能学到,那么法律英语应该是属于“最专门的”一种;就是以英语为母语的人也未必具有这样的知识。这就是说,为我国读者编写的法律英语的教科书必须从选材、编注、练习体系设计等方面精心安排。这套教材的编者们在法律英语的教学方面积累了许多行之有效的宝贵经验,在编写中从我国学生的特点出发,既注意到读、写、说、译等语言技能的培养,又注意到法学知识的输入。既强调教材体系的连贯性,又强调知识的循序渐进性,覆盖了法学的基础知识、国际经?济法、法律专题讨论等领域。这就保证了学生既学到英语,又学到法律知识。从本书的编写说明中可以看出,目前这套教材仅是法律英语系列教材的一本,还会继续有《法律英语听说教程》、《法律英语阅读教程》、《法律英语写作教程》、《法律英汉翻译教程》等问世。这套系列教材的出版将会大大地有利于法律英语专业学生的培养,我们翘首以待。法律语言学(forensiclinguistics)是在各民族和国家之间的关系日益紧密的基础上发展起来的一门新兴的语言学科,具有很强的生命力。语言在商贸谈判和法律诉讼中往往具有举足轻重的地位。我们经常说“在法律面前人人平等”,但是语言不沟通,平等就难以维持。我热切地希望编者们能够把法律语言学的一些新进展消化和融合到这套教材里面,千锤百炼,使之成为一套更实用、更先进、更科学的教程。