本书选录俄罗斯文学大师契诃夫的40篇小说的精彩片段,每篇绘有两幅插图,一为素描,一为线描,凸显出小说内涵,再现了小说的生动场景和人物形象。插图作者库克雷尼克塞为三位俄罗斯优秀插图画家和漫画家的笔名。小说片段除署名的八篇为蓝英年新译外,皆采录汝龙译文。“原序”取自《库克雷尼克塞为契诃夫短篇小说所作插图》一书,希望为读者提供有助于理解这些插图的背景资料。库普里亚诺夫,克雷洛夫和索克洛夫(库克雷尼克塞)三位画家在1940年至1941年间,第一次为契诃夫作品画插图。库克雷尼克塞是讽刺画和漫画的大师,在这两年中,把全部精力都用来为契诃夫作品画插图。先从那些同他们创作风格接近的作品入手。画家创作出一系列深刻而有力的插图。既为那些洋溢着快乐和引人发笑的契诃夫的幽默小说(《阿尔比昂之女》、《外科手术》、《马姓》)画插图,也为契诃夫继承果戈理和谢德林传统的讽刺小说(《变色龙》、《普里希别叶夫中士》、《套中人》)画插图。德国法西斯侵入后,人民的和平生活被暂时打断,形势迫使画家投笔从戎。这时期人们似乎没有心情阅读古典作家的作品,可恰恰是在严峻的战争年代,人民产生了阅读祖国文学大师的强烈兴趣。人们怀着激动的心情,一遍又一遍地重新阅读普希金,托尔斯泰,高尔基和契诃夫的作品。这些文学大师的创作成为民族文化的骄傲。正是在战争年代,契诃夫小说的插图本第一次出版,插图的作者便是库克雷尼克塞。