张介明,男,文学博士,教授,上海翻译家协会会员。从事高外国文学教学和研究多年,获文学博士学位;系著名诗人、翻译家李健吾先生的再传弟子,当代著名学者、法国文学专家郑克鲁先生的硕士、博士研究生。主要从事"外国文学"、"文艺理论”等中文专业的相关学科教学。曾在中国社科院《外国文学评论》北京大学《国外文学》、南京大学《当代外国文学》和《外国文学研究》等刊物上发表学术论文60篇,有译著《萨特和波伏瓦的共同道路》、《王尔德读书随笔》、《伊丝特·沃特斯》;专著有《边缘视野中的欧美文学》等。开设课程:大学语文、应用文写作、美学概论、世界文学、欧美文学精讲、文学常识等。参加了《西方文学思潮概况》、《二十世纪外国文学史》、《外国文学名著批评经典》、《走进昆德拉的文学世界》等十余种文集、辞书、教材的撰写。