注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书古籍/国学国学入门域外汉籍研究集刊(第一辑)

域外汉籍研究集刊(第一辑)

域外汉籍研究集刊(第一辑)

定 价:¥54.00

作 者: 张伯伟编
出版社: 中华书局
丛编项:
标 签: 史学理论

ISBN: 9787101046076 出版时间: 2005-01-01 包装: 平装
开本: 24cm 页数: 452 字数:  

内容简介

  本集刊为年刊,以学术研究为主,收入域外汉籍中有关语言、文学、历史、宗教、思想研究之学术论文及书评。本书论文主要涉及朝鲜、韩国、日本、越南等汉籍研究领域,具有较高的学术与资料价值。四百多年前,越南使者冯克宽赴京参加万历皇帝的万寿节,与来自朝鲜的使臣李目卒光酬唱赠答云:“彼此虽殊山海域,渊源同一圣贤书。”百余年后的康熙朝中,越南使者阮公沆出使中国,再度与朝鲜使臣相逢于燕京,又赠诗云:“威仪共秉周家礼,学问同遵孔氏书。”这些在越南、朝鲜流传很广的诗句,表达并代表了东亚地区的读书人对彼此共享的汉文化的认同之情。事实上,在二十世纪以前,汉字是东亚各国的通用文字,一切正规的著述,一切重大的场合,一切政府与民间的外交,都离不开汉字的媒介。昔人云“仓颉作书而天雨粟、鬼夜哭”,谁能说汉字的出现,在人类文明史上不是一件惊天地、动鬼神的大事呢?所谓“域外汉籍”——留存于朝鲜、韩国、日本、越南等地,用汉字撰写的各类文献——便是其结晶。对域外汉籍展开研究,是近二十年来国际学术的新的动向。站在学术的立场上看,这门新学问的意义在于:它将扩大中国文化研究者的视野,赋予历史上的汉文典籍以整体的认识,进而改善与之相关的汉语言文学研究、中国传统思想研究、东亚史研究、中外交通史研究等学科。正是为了促进这门新学问在中国的展开,集中交流中外学者的研究心得,我们创办了《域外汉籍研究集刊》。《集刊》拥有这样的宗旨:它推崇严谨朴实,力黜虚诞浮华;向往学思并进,鄙弃事理相绝;主张多方取经,避免固执偏狭。总之,它重视以文献学为基础的研究,于多种风格兼收并蓄,而不拘泥采用何种方法、得出何种结论。在域外汉籍研究领域中,固然会有许多新材料的发现,但《集刊》更重在发掘,期待从各个方面阐发汉文化的意义。“以文会友,以友辅仁”,是它追求的目标。在中国学术界,域外汉籍研究是一片刚开始耕耘的广袤土地,它的肥沃、它的深厚正呼唤着一切有志于开垦的学人将自己的智慧与热情投入其中。《集刊》愿与这样的学人共同成长。<

作者简介

暂缺《域外汉籍研究集刊(第一辑)》作者简介

图书目录

    發刊詞…………………………………………………………………… 張伯偉
   
   朝鮮—韓國漢籍研究】
   崔致遠《桂苑筆耕集》的文獻價值…………………………………… 黨銀平
   《高麗史•樂志》“唐樂”的文化性格及其唐代淵源…………………王小盾
   《十抄詩》及其注本的文獻價值…………………………………… 岡田千穗
   《十抄詩》叢劄………………………………………………………… 金程宇
   朝鮮安平大君李瑢及“匪懈堂瀟湘八景詩卷”析論………………… 衣若芬
   《纂注分類杜詩》研究…………………………………………………… 左江
   華西先生說《孟子》“浩然章”義平議……………………………… 張伯偉
   柳重教《詩講義發問》質疑朱熹《詩》說問題研究………………… 鄔國平
   
   【日本漢籍研究】
   空海在唐作詩考…………………………………………………………… 蔡毅
   伏見宮舊藏《雜抄》卷十四述……………………… 住吉朋彦撰 金程宇譯
   非詩話——一位經學家的詩學立場…………………………………… 張寅彭
   《大東世語》與日本《世說》倣作…………………………………… 錢南秀
   
   【越南漢籍研究】
   越南古籍刊刻述論……………………………………………………… 劉玉珺
   《皇越詩選》所載越南與朝鮮使臣酬唱詩…………………………… 朴現圭
   
   【漢籍交流研究】
   《續高僧傳》管見——以興聖寺本為中心… 藤善真澄撰 劉建英、韓昇譯
   宋人撰述流傳麗、鮮兩朝考…………………………………………… 鞏本棟
   《耕織圖》的歷程——從宋濂《題織圖卷後》談起…………………… 李慶
   論董越《朝鮮賦》——兼談古代外交與辭賦的關係…………………… 曹虹
   
   【稀見資料介紹】
   翁方綱致金正喜書(影印)
   翁方綱致金正喜書釋文並跋……………………………………………… 二庵
   
   

本目录推荐