《中国现代翻译文学史(1898-1949)》系统地研究了20世纪上半期外国文学在中国的译介、接受、影响,对这一时期的主要翻译家、文学社团、文学期刊的译介贡献作了详细的评述,对翻译文学在中国现代文学史上的地位和意义作了精当的分析。本书上编历时性地叙述了各个时期主要翻译家、文学团体和外国文学的译介贡献;下编则以作家、作品为主线,按国别和语种设立专章,对俄苏、英、美、法、德、日等国文学及其代表性的作家作品在中国的译介情况,作了系统的介绍和评述。《中国现代翻译文学史(1898-1949)》史论结合、资料翔实、条理清晰、评述精当,对国内中外文学研究者、翻译研究者、广大文科师生及文学爱好者均有重要参考价值。