在很长的时间里,我曾经自诩中国是散文大国,但当我断断续续读过了大量的外国散文——翻译过来的散文,当然绝大多数是世界级的文学大量他们的作品汇集,是最高档最豪华的宴席。这些作家差不多是以小说名世的,他们的散文,更能看出他们光彩的另一面。——我说,我们中国可以说是散文大国,是因为我们是小说的小国。我感谢着那些翻译家,为我们打开了一面窗子,看到了山外之山,天外之天。《影响了我的五十篇美文》,已编了中国现当代散文读本。这本外国散文读本是在一些翻译家们提供的译本范围内写成的,收录的绝大多数是世界级的文学大师,他们的作品汇集,是最高档最豪华的宴席。这些作家差不多是以小说名世的,他们的散文,更能看出他们光彩的另一面。