张孝祥(四首)张孝祥(1132—1169),字安国,号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县)人。他于绍兴二十四年(1154)廷试擢进士第一,即上疏要求给岳飞昭雪,为秦桧所忌。入仕后因反对主和,赞同张浚的北伐,他不断遭到主和派的排挤,符离兵败后,被劾落职。著有《于湖居士文集》等。张孝祥是南宋初期促使词风转变的著名作家,兴酣落笔时,发为慷慨壮烈之音,气概有更甚于稼轩词者。其《于湖词》存词二百二十多首。、六州歌头长淮望断山,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲。悄边声。黯销凝。追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明,笳鼓悲鸣,遣人惊。念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成!时易失,心徒壮,岁将零,渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺,有泪如倾。[简注]长淮:即淮河。莽然:草木茂密的样子。销凝:想得出神,指作者的忧思。洙泗:即洙水和泗水,流经山东曲阜,是孔子聚徒弦歌讲学的地方。膻腥:牛单等的腥臊味,这里指被金兵践踏。毡乡:指少数民族的居住地。毡,一种帐篷。区脱:本为匈奴族所建立的土室,用来作为进行军事上的侦察之所。这里指金军的防御工事。名王:指金军的统率。骑火:指骑兵手持的火把。埃蠹:指武器为尘埃覆盖,被蛀虫腐蚀。零:尽,结束。神京:指北宋的都城汴京。干:指舞者所持的盾和雉尾等道具。烽燧:古代建筑在高地上的报警信号,点火为烽,生烟为燧。冠盖使:指宋金准备和议的使者。冠盖,冠服和车盖。翠葆霓旌:指皇帝的车驾。翠葆,用翠鸟的羽毛作为装饰的车盖。霓旌,彩色的旗帜。[点评]远望当归,长歌当哭。此词写遥望北方失地时的满腔悲愤,声调节拍急促,词情激昂悲壮,无一毫浮靡之气,可谓“骏发蹈厉,寓以诗人句法”。有一种忧愤深广的浩瀚意境,六州歌头·和庞佑父雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮?吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜然犀处,骇浪与天浮。忆当年,周与谢,富春秋。小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。[简注]吴钩:指宝剑。然犀:即燃犀。中国古代有点燃犀牛角来洞照水妖的风俗。《晋书·温峤传》记载:“至牛渚叽,水深不可测。世云其下多怪物,峤遂燃犀角而照之。”富春秋:正当壮年。赤壁矶:在湖北黄冈县城西北,因两岸的岩石呈现赭红色而得名。击楫誓中流:典出《晋书·祖逖传》,说祖逖领兵北伐,“渡江,中流击楫而誓日:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”’[点评]以吹角之悲壮、看剑之豪气,反映出叱咤风云的英雄本色,又以历史上的光荣与梦想激励自己,誓把恢复中原大业进行到底。其词风出人苏、辛之间,有浩然正气做支撑。齐天乐黄钟宫,俗名正宫,与冯深居登禹陵。三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。幽云怪雨,翠萍湿空梁,夜深飞去。雁起青天,数行书似旧藏处。寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同翦灯语。积藓残碑,零圭断壁,重拂人间尘土。霜红罢舞,漫山色青青,雾朝烟暮。岸锁春船,画旗喧赛鼓。[简注]与冯深居登禹陵:冯去非,字可迁,号深居,南康都昌人。他是淳佑元年(1241)进士,尝于办淮东转运司,后被召为宗学谕。禹陵,在浙江绍兴东南会稽山禹庙之侧。神禹:大禹。古代神话传说中的治水英雄。“幽云怪雨”三句:写禹庙的神奇。《四明图经》说:“大梅山顶有梅木,伐为会稽禹庙之梁。张僧繇画龙于其上,夜或风雨,飞入静湖与龙斗,后人见梁上水淋漓,始骇异之,以铁锁锁于柱。”“雁起青天”二句:说天上的雁字像大禹的藏书。《绍兴府志》云:“石匮山在府城东南一十五里,山形如匮。相传禹治水毕,藏书于此。”“寂寥西窗久坐”三句:写与冯深居久别重逢,秉烛夜谈。悭,缺少,缺欠。“积藓残碑”二句:残碑指禹陵的窆石。《绍兴府志》说:“窆石,在禹陵。旧经云:禹葬会稽山,取此石为窆,上有古隶,不可读,今以亭覆之。”零圭断壁指藏于禹庙的宝物古圭璧。《绍兴府志》云:“宋绍兴间,庙前一夕忽光焰闪烁,即其处剧之,得古圭壁、佩环,藏于庙。”“霜红罢舞”三句:写禹陵附近由秋至春的山景。“岸锁春船”二句:写春季赛社于禹庙祭祀大禹时的热闹情景。赛鼓,赛社上用来酬神的鼓乐。白居易《春社》诗:“黄昏林下路,鼓笛赛社归。”[点评]此词为颂古叹今的哀时伤世之作,“三千年”为久远之事,而“残鸦外”是当前之景,这种时间与空间的交错杂糅,把实有的情事与想象的意境错综叠映,使追怀往昔夏禹的奇迹与现实的感慨融为一体。场景随情绪起伏而变幻频繁,奇丽中充满神秘和险怪,凄迷幽冷中见热烈。作者灵活地运用借喻、暗示等修辞手法,再加上主语的省略,将现实感觉和心理活动的意象巧妙地重叠在一起,构成一种局部形象鲜明而总体意境朦胧的画面。想象丰富,联想奇特,而意境则扑朔迷离,似无迹可求。由于缺乏必要的过渡与呼应,加上用典过多,有晦涩难晓的一面。王国维《人间词话》说:“梦窗之词,吾得取其词中之一语以评之,日‘映梦窗,凌(当作零)乱碧’。”八声甘州·陪庾幕诸公游灵岩渺空烟四远,是何年、青天坠长星?幻苍崖云树,名娃金屋,残霸宫城。箭径酸风射眼,腻水染花腥。时鞭双鸳响,廊叶秋声。宫里吴王沉醉,倩五湖倦客,独钓醒醒。问苍天无语,华发奈山青。水涵空、阑干高处,送乱鸦斜日落渔汀。连呼酒,上琴台去,秋与云平。[筒注]陪庾幕诸公游灵岩:吴文英曾为仓台幕僚。庾幕,对幕府僚属的美称。灵岩,山名,在江苏省苏州市的木渎镇西北。“渺空烟四远”三句:在四望无际的天空下,何年陨落的彗星成为眼前这一座叫灵岩的大山?长星,彗星。“幻苍崖云树”三句:幻,幻化出。苍崖,青苍的山崖。名娃,指西施。金屋,指吴王夫差为西施所筑的馆娃宫,在灵岩山上。残霸,指吴王夫差。“箭径酸风射眼”二句:箭径,即采香径,《吴郡志》云:“吴王种香于香山,使美人泛舟于溪以采香。今自灵岩望之,一水直如矢,故俗又名箭径。”酸风射眼,李贺《金铜仙人辞汉歌》:“东关酸风射眸子。”腻水染花腥,花朵也染上了宫中流出的脂粉水的香味。腻水,语出杜牧《阿房宫赋》:“渭流涨腻,弃脂水也。”“时鞋双鸳响”二句:当年响步廊中常有宫女的步履声,如今只听到秋风吹打落叶声。鞭,拖鞋。双鸳,女人穿的鞋。“宫里吴王沉醉”三句:沉醉,沉迷于酒色之中。五湖倦客,指越国大夫范蠡,据说他辅佐勾践灭吴后,“乘扁舟,出三江入五湖,人莫知其所适。”(《吴越春秋》)五湖,胥湖、蠡湖、洮湖、漏湖和太湖,这里是指灵岩山面临的太湖。醒醒,清醒。屈原《渔父》:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。”华发奈山青:意谓人生易老,青山依旧。水涵空:远水连空。渔汀:水边捕鱼处。“连呼酒”三句:琴台,在灵岩山西北绝顶,相传为西施弹琴处。秋与云平,谓满天秋色。[点评]以凄冷的色调描绘出一幅奇幻、荒凉的图景,借对古代吴王沉溺女色美酒而亡国的感叹,抒写了对于国家现实的忧虑和哀愁。苦闷和哀伤刺激了幻想,词中不乏神奇瑰丽的意象,但这种奇丽之美以伤感为基调,因而被染上一层冷色,构成奇丽凄迷的艺术世界,含有以古讽今之意。作为曳裾侯门的江湖布衣游士,吴文英早年作词是从模拟“花间”词、柳永词人手的,中年后人世渐深,目睹国家偏安苟延的情况,混迹于前途无望的吏隐生活,充满悲伤哀怨的精神苦闷,所以创作出这样哀时伤世的词。张炎(1248一约1323),字书夏,号玉田,又号乐笑翁,先世为西秦(今陕西凤翔)人,自其六世祖张俊迁居临安(今浙江杭州),就世为杭州人了。他出身世代官宦家庭,少时从父学词,后又得声律之学于杨瓒,与周密、王沂孙为词友。宋亡前,他一直过着贵游公子哥的生活,入元后曾北上大都,前后在燕蓟十一年,后失意而归。晚年他在浙东、苏州一带漫游作客,最终归隐西湖,在清苦困顿中离开人世。著有《山中白云词》、《词源》等。张炎是宋词的结束者,以后便是新兴散曲的时代了,他根据自己的创作实践,于理论上总结了宋词、尤其是南宋雅派词的创作经验,在《词源》中提出“清空”、“骚雅”之说,推举姜夔“野云孤飞,去留无迹”的词风。他说的“清空”,指意趣高远;境界开阔,有寄托,出新意,落实到词法上,就是虚字活用,句法疏密相间,工拙相半,使词意流转灵少。这在他山中白云词的创作中也有所体现。……