本丛书的突出特点是具有实用性。实用性,概括来说,就是能解决工作和学习中的疑难问题,有实用价值,而且便于读者学习。具体来说,就是在内容上除一般知识介绍之外,侧重研究语言运用的规范、相关问题的辨析、疑难问题的解决,在表达上做到通俗易懂、饶有风趣;也就是说,要具有规范性、辨析性、独创性、通俗性和趣味性。规范性,指对现代汉语各方面的运用符合规范。这是体现实用性的根本标志,也是各册论述的重要内容之一。例如以《汉语拼音方案》为准则,具体进行声母、韵母、声调的辨正,避免读音错误;以《简化字总表》为准则,掌握规范的简化字,不写异体字、旧字形和错别字,具有纠正不规范汉字的能力;重视方言词语、外来词语、古代词语、新词语的规范;准确使用实词和虚词,注意句子成分的搭配和复句的运用,不出现病句;避免出现词语选用疏漏、句式选择不当、辞格运用失误;正确运用概念、判断、推理等逻辑基本规律和论证的基本方法,避免出现逻辑错误,等等。这些问题的研究和解决,对于促进现代汉语规范化具有不可忽视的作用。辨析性,指对相关问题的辨别和分析。现代汉语每个部分都有一些容易混淆、分辨不清的问题,很有必要进行研究和解决。例如调类和调值的关系,几种造字法的分辨,规范字和不规范字、待规范字的关系,词义的理性义和色彩义的分辨,同义词和反义词的分析,易混淆的实词和虚词的辨析,单句和复句的区别,关联词语“不管”和“尽管”、“尽管”和“即使”等的运用,某些辞格的异同和关系,联言判断、选言判断、假言判断、负判断的区分,假言推理、选言推理、二难推理的辨识,等等。这些问题的正确解决,对于理解和运用现代汉语具有重要意义和实用价值。独创性,主要指对各种疑难问题的正确解决。在现代汉语研究中,各部分都有一些难以解决的疑难问题。这些问题,现代汉语著作大多进行回避或者有所忽略,本丛书则认真对待,切实进行研究,并提出解决的具体意见。例如朗读中不同文体怎样正确运用抑扬、顿挫、轻重、缓急等语调要素;怎样正确对待异形词,促进用字的规范;如何看待新词、新语,特别是新兴的外来词语问题;如何划清语法规范和语法发展的关系,怎样正确对待当前流行的时髦表达方式;研究一些新的修辞手段的规范问题;弄清逻辑规范跟语言表达的关系问题,等等。对于疑难问题所采用的说法,本丛书各册均体现了作者新的研究成果,可以为现代汉语的运用提供参考。通俗性,指语言表达应尽量通俗,对深奥难懂的问题能够深入浅出地进行解说,或采用浅显的举例加以说明。例如语音中的“音色”是比较难懂的概念,它跟发音体、发音方法和共鸣器的形状有关。作者讲到发音体和音色时,举了笛子和口琴的例子:“用笛子、口琴演奏同一首乐曲,我们仍然能够很容易地分辨出哪个是笛子的声音,哪个是口琴的声音,这是因为两种乐器不同,显示出来的声音个性是不一样的。”同时又举了唐代白居易的《琵琶行》中“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”的例子,进一步形象地阐述了音色问题。这样读者就很容易理解所讲授的内容了。趣味性,指不是死板地讲解问题,而是尽量引起读者的兴趣。例如,本丛书引用古代神话、历史故事、名人逸事、民间传说、民谣、儿歌以及其他有趣的语料,对相关内容进行引导、解说、练习或烘托气氛,这样不仅能引起读者的兴趣,而且对于内容的学习和理解也有不可低估的作用。又如,为了说明表达的正误,除了采用从报刊上搜集病句进行解说的方法以外,还利用巴金、叶圣陶、徐迟、峻青等著名作家修改自己文章的具体例子进行说明,这样更具有说服力。本丛书的作者,还把自己教授外国留学生学汉语的经验有机地融入了各册著述中,这为外国留学生和华侨学习现代汉语提供了方便。