注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术传记历史人物文化怪杰辜鸿铭

文化怪杰辜鸿铭

文化怪杰辜鸿铭

定 价:¥25.00

作 者: 黄兴涛著
出版社: 中华书局
丛编项: 中华近代文化史丛书
标 签: 暂缺

ISBN: 9787101013061 出版时间: 1997-01-01 包装: 精装
开本: 21cm 页数: 383 字数:  

内容简介

  《文化怪杰辜鸿铭》是国内第一本系统研究这位历史人物的学术专著。书中对辜鸿铭一生的主要思想和活动做了探讨,比较全面、实事求是地给予阐述和评析。作者指出辜鸿铭是一位文化保守主义者,但其文化活动和言论并不都是“荒谬绝伦”,一无可取。辜鸿铭关于中西文明的一些观点,书中都做了详细的阐述和评析。对辜鸿铭从一个深通西学转而向化于儒学文化,以至发展为极端保守的原因,即从他所受西方浪漫主义和思想的影响、华侨情结、张之洞幕府文化保守环境的作用、对西方文明弊端的不满、以及偏激的性格等多方面加以分析,较为合乎逻辑地揭示出这位文化“怪人”的思想成因,使人可以理解。对辜鸿铭的文化保守思想的特点,也作了具体分析,阐明他既不同于晚清的洋务派、国粹派,也不同于民初的东方文化派和后来的新儒家。又如对辜鸿铭在西方的影响也作了较详细的介绍,使读者了解这位在中中国被目为“怪人”,却是近代中国在西方世界尤其是德国惟一发生过相当影响的学人。

作者简介

暂缺《文化怪杰辜鸿铭》作者简介

图书目录

    龚书铎序
   
   导言 一个奇特的文化保守者
   
   第一章 走上文化保守之途:回归祖国与折向传统
    从马、辜晤谈说起
    浪漫主义思想的深刻影响
    其它因素的作用
    文化保守思想和立场的最终确立及传统文化修养
   
   第二章 谴责西方:为神圣祖国的早期争辩
    批评西方中国学和中国学家
    抨击西方在华传教和传教士
   
   第三章 英译儒经:向西方传播中国文化的尝试
    英译儒经的源起和动机
    究竟翻译了哪些儒经
    儒经翻译的特点与得失
    译经活动的总体评价
   
   第四章 “尊王攘夷”:庚子前后的“议和”之举
    与“东南互保”的关系
    是否晋京襄助议和
    所谓“释疑解祸论”
    为了公正的议和与中国的“良治”
    文明野蛮与“黄祸”之辩
   
   第五章 中西文明观(上)
    中西文明观形成发展的线索及逻辑核心
    中西文明的差异及其优劣论
   
   第六章 中西文明观(下)
    中西文明之相同及西方文明的困境与出路
    坚持中国儒家文明的故道
   
   第七章 名声在外:驰名和享誉西方透视(上)
    第一次世界大战前的辜鸿铭与西方——文化民族主义激起的反应
    列夫·托尔斯泰与辜鸿铭——一文化保守主义的回响
   
   第八章 名声在外:驰名和享誉西方透视(下)
    大战与辜鸿铭在西方的走红——时代因素·思想·价值·文字魅力
    “德国的辜鸿铭”——特别享誉德国的原因
   
   第九章 “含谟吐忠”:至死不渝的清朝忠臣
    反对革命维护清政府
    独特的满族观
    慈禧太后的“律师”
    与袁世凯作对
    “辫帅”的同路人
   
   第十章 时代逆子:在五四前后的文化浪潮中
    北京大学的“旧派”代表
    为新文化运动者所讥嘲
    与“东方文化派”思想的异同
   
   第十一章 误望东瀛:晚年的赴日讲学
    赴日讲学的由来
    讲学的经过与内容
    思想的得失与历史的悲剧
   
   余论 “辜鸿铭现象”的历史阐释
    附录(一)辜鸿铭生平大事年表
    附录(二)《痴汉骑马歌》
   后记

本目录推荐