注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语写作/翻译译文比读分析(译然自得)

译文比读分析(译然自得)

译文比读分析(译然自得)

定 价:¥13.50

作 者: 毛荣贵,张琦著
出版社: 中国对外翻译出版公司
丛编项: 翻译茶座
标 签: 写作/翻译

ISBN: 9787500112853 出版时间: 2005-01-01 包装: 胶版纸
开本: 21cm 页数: 221 字数:  

内容简介

  “翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品! 翻译,英语学习之至高境界;思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。“翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。本系列的特点是:一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松;二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底;三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣;四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益;五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。本书收文章26篇,共5部分:译文比较赏析篇、译文比较评析篇、译文技巧多元篇、译文问题扫描篇、译文比较美学篇。通过比读两译,分析与点评,辨优劣高低,学万般译技。

作者简介

  毛荣贵(1946年-),原籍:浙江宁波慈城,出生地:江苏镇江。1964-1970年求学于上海复旦大学,1978-1980年求学于杭州大学(现已并入浙江大学)。1993年9月入上海交通大学英语系任教;1996年应美国驻华大使JamesR.Sasser的邀请,以leadingcitizen身份遍访美国。现任上海交通大学外国语学院英语系教授,博士生导师。研究方向:翻译理论与实践,翻译与美学;迄今发表论文155篇,著作60余种。相关图书新美国短文精品选译·漫漫回家路译彩纷呈新美国短文精品选译·轻松走出忧郁新美国短文精品选译·在梦中歇息译朝译夕译文比读分析·开卷有译译步留神漫漫回家路

图书目录

出版说明
小序
一 译文比读赏析篇
 1 赏析追迹
   一吻送伊朗女演员和导演上法庭
 2 送别情怀
   送别
 3 译事之学
   简言之,性促销
二 译文比读评析篇
 1 统览全篇,以“信”“达”取舍译文
   表演者过于暴露 警察下令停演
 2 准确判断,力避理解浅尝辄止
   女人改变了人类历史
   特务
 3 逻辑思辨,译文表达顺理成章
   澳大利亚的教育
   曼哈顿之音
 4 情感交融,重构译文传神之笔
   没有阳光的教室
   鲜花盛开的教室
三 译文技巧多元篇
 1 精雕细琢,译文贴切传神
   手表成为情侣新宠 订婚戒指风光不再
   学校说:请勿穿丁字裤
   《杨柳风》
 2 润色无声,构建语义对等
   说门
 3 动态等值,显现原文意蕴
   美国人的性格
   一年失踪10万儿童
 4 用词精当,传递原作情貌
   直升飞机海滩滋事
   8级考试英译汉2003
四 译文问题扫描篇
 1 译文欠贴
   冰山
   李光耀如何让新加坡成为亚洲最廉洁的国家?
 2 译文欠全
   租个丈夫回家——帮助俄国妇女
   8级考试英译汉2000
   Google网站如何成为一种文化奇迹?
五 译文比读美学篇
   家
   麦当劳为菜单瘦身
   8级考试英语汉2002

本目录推荐