注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语写作/翻译机器翻译研究

机器翻译研究

机器翻译研究

定 价:¥54.00

作 者: 冯志伟著
出版社: 中国对外翻译出版公司
丛编项: 翻译理论与实务丛书 科学翻译研究卷
标 签: 写作/翻译

ISBN: 9787500112747 出版时间: 2004-12-01 包装: 胶版纸
开本: 21cm 页数: 841 字数:  

内容简介

  科学翻译事业的蓬勃发展正是适时地融入了这种重振雄风的乐章。在从业人数上科学翻译者是压倒的大多数,外语毕业生从译者绝大多数从事的是科学翻译,文学翻译只是偶尔练笔的一种方式,靠它生存者少。谁也无法否定科技在当代社会的巨大作用。科学技术是第一生产力,科学翻译是其有机组成部分。我国的思想解放、科技进步、经贸发展、文化交流,哪一项离得开科学翻译?林纾之后,世界文学名著的翻译越来越少,计算机诞生后,信息传播速度越来越快,大量的科学信息需要传播,科学翻译更是显出强劲的势头,翻译与信息科学的嫁接最适合科学翻译,机器翻译在1990年代的再度兴起,昭示着科学翻译的无量前程。科学促进了翻译事业,翻译繁荣了科学发展。开本 32印张 27 页数 841

作者简介

  冯志伟,生于1939年4月15日,云南昆明人,计算语言专家,先后在北京大学和中国科学技术大学研究生院两次研究生毕业,专攻语言学和信息科学。曾在法国格勒诺布尔理科医科大学应用数学研究所自动翻译中心留学,后来又在德国夫琅禾费研究院新信息技术与通信系统研究所、德国特里尔大学、德国康斯坦茨高等技术学院、英国伯明翰大学、韩国科学技术院电子工程与计算机科学系担任高级研究员和教授。现为国家教育部语言文字应用研究所研究员、博士生导师。主要著作有《自然语言的计算要处理》、《计算语言学探索》、《数学与语言》、《数理语言学》、《应用语言学新论》等19部。相关图书非文学翻译理论与实践应用翻译功能论旅游翻译与涉外导游口笔译理论研究张谷若翻译艺术研究工商企业翻译实务口笔译理论研究

图书目录

丛书总序
本卷主编寄语
前言
第一章  机器翻译概述
  1.1 什么是机器翻译
  1.2 对于机器翻译的一些误解
  1.3 机器翻译发展的曲折道路
第二章  各种类型的机器翻译系统
  2.1 基本规则的机器翻译系统
  2.2 基于语科训的机器翻译系统
  2.3 多引擎机器翻译系统
  2.4 口语机器翻译系统
  2.5 因特网与机器翻译
  2.6 机器翻译与翻译记忆
第三章  机器翻译的实现过程
  3.1 机器翻译结果比较
  3.2 机器翻译金字塔
  3.3 基于转换的机器翻译的实现过程
  3.4 直接翻译系统的实现过程
第四章  形态自动分析
  4.1 有限状态转移网络
  4.2 不同类型语言的形态自动分析
  4.3 词的形式化描述与分析
  4.4 词类标记集和词类标注
  4.5 英语分析中的兼类词肖歧策略
第五章  基于转移网络的自动句法分析
  5.1 递归转移网络
  5.2 扩充转移网络
第六章  基于上下文无关语法的自动句法分析
  6.1 短语结构语法
  6.2 英语的上下文无关语法
  6.3 自底向上剖析
  6.4 自顶向下剖析
  6.5 左角分析法
  6.6 自顶向下剖析的问题
  6.7  Earley算法
  6.8 花园幽径句的自动分析
  6.9 CYK算法
  6.10 富田算法
  6.11 浅层句法分析
第七章  基于特征结构的自动句法分析
  7.1 多值标记函数与复杂特征
  7.2 特征结构与合一运算
  7.3 特征结构与语法
  7.4 合一运算的实现
  7.5 类型与继承关系
第八章  基于依存语法的自动句法分析
第九章  基于概率的自动句法分析
第十章  语义自动分析
第十一章  词义排歧方法
第十二章  语用的自动分析
第十三章  机器翻译中的转换
第十四章  目标语言生成
第十五章  机器翻译的词典
第十六章  因特网上的翻译工具
附录 关于机器翻译和计算语言学的对话
参考文献

本目录推荐