一、总论 /
1. 汉语独立成篇的文字的两大分类 / 1
2. 语篇和翻译:语篇和"大语篇观" / 3
二、练习与讲授重点
第一单元"我喝我的清茶"
--茶的文化和语言 / 6
第二单元"过节"
--年节、饮食文化和语言 / 13
第三单元"兵和酒"
--酒的文化和语言 / 22
第四单元"浪漫"
--花的文化和语言 / 31
第五单元"村姑"
--鸟的文化和语言 / 41
第六单元"一只泪流满面的猴子"
--走兽和佛教的文化与语言 / 50
第七单元"不变的心"
--"五脏六腑"的文化与语言 / 58
第八单元"必要的青涩"
--颜色的文化和语言 / 67
第九单元"不言西风"
--"风雨雷电"的文化和语言 / 79
第十单元"中年的慵懒"
--年龄的文化和语言 / 92
第十一单元"敲碎空酒瓶"
--称呼的文化和语言 / 108
第十二单元"老艾"
--称呼的文化和语言(续) / 117
第十三单元"纯净"
--称呼的文化和语言(再续) / 130
第十四单元"权"
--寒暄的文化和语言 / 139
第十五单元"外婆,走好"
--告别的文化和语言 / 145
第十六单元"惊醒"
--中英文化和语言的相互吸收;
音译词的"回译" / 159
第十七单元"家"
--象形文字与英译;加注的必要 / 169
第十八单元"吃'鲜'"
--一词多义和同字异译 / 183
第十九单元"语如盐"
--价值观念和翻译 / 196
三、结束语 /
1. 关于汉英翻译的理论与技巧 / 208
2. 关于怎样"终身学习"的几点建议 / 210