目 录
致青年作家及其他
前记
我的创作经验(高尔基)
我的创作经验(阿·托尔斯泰)
我怎样写作(皮涅克)
我怎样创作的(鲍·拉夫列尼约夫)
我的创作经验(米 左琴科)
我怎样写《一周间》(尤 李别进斯基)
我怎么写《铁流》的(绥拉菲摩维奇)
致青年作家(阿 托尔斯泰)
阿·托尔斯泰的《保卫察里津》(埃利 列格斯坦)
论艺术工作者的理论修养(加里宁)
俄国的文化(吉尔波丁)
文学史片言(高尔基)
译作序跋及其他
《烟袋》一九二八年版译者序
《第四十一》一九二九年版后序
《第四十一》一九三七年版前记
《第四十一》等单本前记
《第四十一》一九五八年版后记
《第四十一》修订本后记
序中译本《第四十一》并致中国读者
(鲍·拉夫列尼约夫)
致中国读者(鲍·拉夫列尼约夫)
《铁流》一九三八年版后记
《铁流》一九四七年版后记
《铁流》一九五一年版后记
《铁流》译者的话
《铁流》一九五七年版后记
港版《铁流》小记
序中译本《铁流》(绥拉菲摩奇)
《铁流》作者传(格 涅拉陀夫)
《不走正路的安得伦》小引(鲁迅)
译本高尔基《一月九日》小引(鲁迅)
人民的春天就要开始了
《一月九日》代序
清歌一曲唱“团圆”
《一月九日》代后记
《一月九日》译后记
曹靖华译《苏联作家七人集》序(鲁迅)
《苏 联作家七人集》初版序
《苏联作家七人集》译后记
《我是劳动人民的儿子》译者序
《致青年作家及其他》前记
《剥去的面具》一九四二年版编后记
《魔戒指》序
《梦》译后记
《星花》一九四三年版后记
《列宁的故事》一九四七年版后记
《列宁的故事》一九四七年改版前记
《列宁的故事》新版后记
《虹》译者序
《虹》一九四五年再版序
《远方》重版后记
《侵略》译者序
《保卫察里津》初版译者序
《保卫察里津》新版后记
《望穿秋水》序
《死敌》译后记
《死敌》一九四七年版序
《城与年》插图本小引(鲁迅)
《城与年》译后记
《城与年》原序(科列斯尼科娃)
《城与年》作者自传(费定)
谈谈小说《城与年》(费定)
《阿·托尔斯泰三部曲》前记
《旅伴》校者序
我是怎样写《旅伴》的
——致《旅伴》的中国读者(潘诺娃)
《油船“德宾特”号》译者序
《油船“德宾特”号》作者自传(克雷莫夫)
《粮食》前记
《庄稼人关于列宁的故事》一九五四年版后记
《关于斯大林的传说》一九五三年版前言
《关于列宁的传说》一九五三年版前言
《关于夏伯阳的传说及其他》一九五三年版前言
《恐惧》译者序
契诃夫评传
到赤松林去
——访《铁流》作者
十月革命给了我一切(阿·托尔斯泰)
普希金年表(曹靖华 黄源)
战斗的艺术家——高尔基
苏联空中女英雄——作家拉斯科娃
抗战三年来的苏联文学介绍
高尔基生平
红军中的民族友爱(阿·别兹明斯基)
我的道路(阿·托尔斯泰)
无言的悲怆
——悼念苏联作家阿·托尔斯泰
《费定五十五岁寿辰特辑》引言
《城与年》概略
不尽铁浪滚滚来
谈苏联文学
中国人民的伟大战友高尔基
——高尔基逝世十五周年为苏联《真理报》而作
苏联文学帮助我们青年塑造新品质
纪念十月革命三十五周年
苏联文学在中国
——为苏联《真理报》而作
阅读俄文专业书籍的学习为什么可以速成
关于阅读苏联文学作品问题
——答《俄文教学》读者问
马雅可夫斯基同中国人民在一起
——纪念马雅可夫斯基诞生六十周年
关于研究和介绍苏联文学
伟大的作家果戈理
“鲜艳而铁一般的新花”开遍了祖国的大地
——十月革命三十七周年为苏联《文学报》而作
苏联文学——我们的鼓舞者,感谢你!
安得一饮黄河水,九泉长眠愿已足!
最后的声音,可是永远活在我们心中!
——悼拉夫列尼约夫同志
从“五四”初期的外国文学介绍谈起
太阳已从东方升起
——纪念肖洛姆·阿莱赫姆诞生一百周年
春风啊,把“亲切温存的细语”送到塔拉斯耳边!
——纪念塔拉斯 谢甫琴科逝世一百周年
红旗在召唤
——纪念高尔基诞生九十五周年
风雪万里栽铁花
怀念鲁迅、法捷耶夫及其它
风雨六十年
——为十月革命六十周年而作
《铁流》散记
怀念费定