本书最大特点是:把语言学习与知识介绍密切联系起来,每课之后都辟有心可能结合课文的“小知识”专栏,内容涉及日本的风土民情、礼仪习俗、衣食凭证行以及文教、卫生、科技、经济等各个方面。这相专栏中也有几篇涉及到词语,但主要是联系日本的社会结构、家庭和人际关系等来展开叙述的。日语反映日本民族的文化心态和社会关系,活生生的日语口头语更富有时代色彩;对民族文化、社会和时代特点的了解反过来又能加深对日语,特别是对日语口语一些特点的认识。本书的“注释”也与一般的注释不同,有的是介绍常用的句型,有的则是说明词语的使用场合、范围和对象。在课文方面,本书用了整整一个单元的篇幅介绍了校内和课堂用语,这也是其他会话教材中所不多见的。会话是有声语言,但不少会话教材都没有标注单词的音调。本书则除本身无固定音调的助动词、接尾词 外,所有单词,连同复合词、派生词,都一一标注了音调。有些词的音调因词性、词义而异,也都分别作了标注或说明。这大概是本书在注音上独有的一个特点。此外,本书的“附录”还收入了有关语音的几篇资料,以期从总体上加深读者对日语语音特点的认识。在单词的释义上,本书较为详尽,以防止学习者“只知其一不知其二”。当然,古义和比较冷僻的词义则从略。词义相近的算作一组,用逗号隔开;词义有较大差异的算作另一组,用分号隔开;不同词性之间用罗马字隔开。例词、例句举得不多,仅供参考而已,因为本书毕竟不是辞典。至于助词,一般没有固定的具体含义,只起语法作用,所以概不收入。外来语部分,均在方括号内注明了原文。为了避免繁琐,原文之前未注语种,“和制”(日本人自造或自行简化)的外来语也没有特别加以注明。为了扩大视野,除从本书第4课起增收“补充单词”外,每课还附有“常用句”。本书可供日语一、二年级学生和具有初步基础的日语爱好者使用。