为了编好《学生英汉双解词典》,编者们广泛听取了各层次学生读者的意见和建议。在此基础上深入分析了中外出版的主要英汉辞书,不断总结,对英汉辞书编写原理的精华兼收并蓄。分析中小学英语教材,学习和研究当代应用语言学最新研究成果等大量的前期准备工作,是编好本词典的基础。本词典具有下列特点:1追踪时代发展全面系统收集英语常用词,特别收集近年来衍生的新词语、习语、派生词和缩略词,用时注意这些词汇应具有相对稳定性和较长的有效生命周期,与时代发展同步,注入词典无限微型机,覆盖面宽,信息量大,满足各层次学生、读者阅读和翻译社会科学和自然科学书籍使用。本词典是英语学习者的必备参考书。2改变思维方法释义采用英汉双解,用词简单,语言简洁,既符合21世纪我国学校外语教学用所学语言授课的必然趋,又能使读者更准确理解词义和扩大词汇量,特别是能改变讲语时用母语思维的习惯,从而培养学生的英语思维方法,思维方式的改变是学好外语的关键和标志。3反映当代应用语言的最新成果在编写过程中,坚持语义和语用、语用和语法并重原则,提出正确使用当代英语的科学依据,更完整和更准确说明英语语言特点,反映当代应用语言学研究的最新成果。4符合中国人学外语的特点汉语和英语毕竟是不同语系的两种语言,在语言的诸多方面存在很大差别。我们坚持在词典中突出两种语言的差别,指出中国人在英语学习中的难点。书中对不规则动词的变化形式、名词复数的不规则变化形式、形容词及副词比较级的不规变化形式均加以详尽的标注。5独特风格和鲜明的学术特色词典内容包括:释义、语义与语用、语用与语法、词形的变化、同义词、构词法、习语与成语、语言变化与语境和词语搭配等内容。内容翔实和体例上的重大突破使本词典具有实用性和变革性,也使其具有其他英语辞书不同的独特风格和鲜明的学术特色。