1847年,勃朗特姐妹夏洛特(1816——1855)和艾米莉分别出版了不同寻常的小说《简·爱》和《呼啸山庄》。亲姐妹的两部杰作问世后命运不大相同,《简·爱》立即受到热烈欢迎,而《呼啸山庄》从一开始便遭到了评论界的非难。有个评论家嘲弄道:“这部恐怖、可怕、令人作哎的小说应该易名为《枯萎山庄》(WitheringHeights)才对”。但是随着岁月的推移,小说越来越显现出自己的光彩,小说作者的名声也与日俱增。有人认为《呼啸山庄》是一部足以和莎士比亚的伟大戏剧前后辉映的杰作,就像留在“蒙娜·丽莎”嘴角上的神秘微笑一样,小说也有着一种永久的艺术魅力。人们对于小说的理解也是众说纷纭,乃至在西方一度出现了“艾米莉热”。弃儿希思克利夫被呼啸山庄的庄园主恩萧收养。他自幼与恩萧的女儿凯瑟琳情投意合从而产生了爱情,但地位悬殊,不能结合。希思克利夫发现凯瑟琳有虚荣心,想嫁给画眉田庄的林顿少爷时,遂悄然出走,不知去向。数年后希思克利夫返回呼啸山庄,这时凯瑟琳已和林顿结婚,于是开始对曾经虐待过他的小恩萧和夺走他所爱的凯瑟琳的林顿两家进行报复。但两人旧情难忘,凯瑟琳在极大的悲痛中因早产而死去。希思克利夫虽然最后做了两家庄园的主人,由于对凯瑟琳怀念不已,加上自己的“顿悟”,也神秘地死去了。小说家用一个艺术家锐利、敏感的目光,超越曲折复杂的故事情节,超乎一般世俗观念,而深入探索她所最为关心的“人性”。可以说,人性的探索是贯串全书的一条主线。小说从一开始向人们展现了一场荒诞、可怕的恶梦,人性的冻结。接着,通过对过去30多年往事的倒叙向人们追求了人性堕落的全过程。最后,通过对两家第二代人的和好描写,给予人们以启示:人性开始复苏,希望在人间。无论是冷酷的恨也好,“超人的爱”也好,都不能排斥否定“人间的爱”。在这现实的世界中,天长地久的毕竟是“人间的爱”。此书是简写本,但保留了原著的风格。译文语言流畅,译法灵活,但又忠实原文。阅读中文能够帮助更好地理解原文,学习英文。