中国加入WTO以后,面临着比以往任何时候更多的机遇和挑战。随着拥有进出口经营权的企业迅速增加,对专门从事进出口贸易专业人才的需求也会越来越大,商务英语课程已经成为大学和高等职业学院相关专业的必修课和许多非相关专业的选修课。商务部每年举办一次全国外销员资格考试,外贸外语考试是取得外销员资格的两门考试之一,外销员资格证书已经成为在外经贸企业上岗的必备条件。本书针对商务英语课程的学习要求、外经贸工作的重点范围和外销员资格考试的重点内容而编著,理论与实践相结合,从头至尾贯穿了诚信为本、客户第一的经商意识,反映出与企业信用等级有关的商业意识,顺应了国内刚刚兴起的企业信用评级举措,侧重于外经贸商务交流过程中需要的基本理论和基本技能,强调实用性和可操作性,讲述商务交流各个环节的业务知识,培养有关业务环节的英语表达能力。本书共分12个单元,包括询价及其回复的技巧、讨价还价过程、订货程序、树立良好的公司形象、商务投诉和理赔原则、增强推销艺术的感染力、国际货运、信贷管理的基本程序、委托人与代理人的关系、落实支付条款、经营风险和保险业、国际投标程序。本书每章以“明确概念”开始,阐述该单元主题的商务基本概念,配有详细的“词语点注”和“难句透析”;“难句透析”对难句进行准确翻译并加以语法解释。接着是该单元主题的商务交流部分,根据各单元内容的需要分为2至4课不等,每课设实务Ⅰ、实务Ⅱ、实务Ⅲ三篇商业实务交流信函或者文件,属国外商务信函或者商业文件原文,其后配有详细的“词语点注”和“难句透析”。然后是“技能巧练”部分,与该课内容密切相关,设有“句子整合”、“语篇整合”和“翻译实践”三种题型。“句子整合”设为10题,要求对10个单句进行选词填空;“语篇整合”题型要求对商业实务信函或者与该课内容相关的短文进行选词填空;“翻译实践”题型要求对句子或者短信进行汉英翻译。书后对“技能巧练”配有参考答案。本书可以作为大学和高等职业学院相应专业的必修课教材和非相关专业的选修课教材,还可以作为自学用书供本专科在校学生和外经贸工作人员为取得外销人员资格证书备考应考,也可以作为外经贸工作人员的工作参考书。