在人类文明的发展与进步中,中华民族以其悠久的文化传统南北朝时期,律学的发展更是带来了中国古代法律理论的法律从才的大量涌现,隋唐以后,以律典、断案以及律学为科内容的选拔官吏制度,充分反映了法学教育在社会中与影响。 人类进入二十世纪后,随着西方法律思想的“西风东渐”,中构。随后,北京大学法律系、北京政法学院(现中国政法大学)、复旦大学法律系等富等政洼院系次第复办和新建,新中国法学教育无论在规模、体系以及内容上均有了显著的发展。虽然在文化穴革命期间中国法学教育受到很大冲击,但改革开放以来,随着政治体制和经济体制改革的日益深化,中国的法制建设得到了长足的发展;中国法学教育事业以前所未有的速度飞跃发展。一个从曾法教育到专业法律人才培养的完整法律教育体系已经初步建立起来,自前;经教育鄗认可具有法律专业本科学位授予权的学校己达298所断。新中国法学教育是在国家改革开放的大环境下快速发展起来的;中国法学教育界始终以积极主动的姿态,以开放的胸襟,采取走出云、请进来的办法,不断加强与世界各国法律界、法学教育界的沟通、交流与合作,有效地推动了中国的法律教育不断迈向吏高层次。其中“中美著名唐学院院长联席会议暨中美法学教育的未来”学术研讨会(199B年6月)、“中国——欧洲著名大学法学院院长联席会议暨欧JU一体化与中欧法学教育合作学术研讨会(2000年6月)。“亚洲法学教育改革与发展论坛”(2001年12月)等一系列国内外法学教育交流活动,在国内外产生了巨大影响,特别是2600年12月举行的"21世纪世界百所著名大学法学院院长论坛暨中国人民大学法学院成立五十周年庆祝大会“,是中国法学教育走向世界具有里程碑意义的国际法学教育盛会,不仅表明中国法学教育的蓬勃发展已为世界各国所肯定,而且架起了东西方法学教育交流合作的桥梁。在中西法律文化的交流和碰撞中,中国法学教育兼收并蓄,不斩吐故纳新,保持着永续发展出势头。随着经济全球化的发展,特别是中国/9t)八世界贸易组织后,举措。在甲外法律文化交流和合作日益频繁的新形势下,推行法学领域中的双语教学有利于中国法制体制改革和店学教育的深化;有利于创造一个适应国际规则的中国法律人才成长的环;有利于中外法律文化的相互吸收与借鉴。目前,全国法律院校纷纷展开双语教学的尝试和探索,并且取得了一定的成效。但是于国内尚无一套具有一定权威性和较高水准、可供高等汪学教盲直接使用的原版教材,使店学双语教育缺少有效的载体,在一启程度上影响了法学双语教学的进…步推行。甲国方正出版社副社长、中国人民大学店学院在职博土研夹生胡驰同志利用在美国哥伦比Ⅱ大学法学院作为朋一年访问学者的机会,通过认真细致的调查并邀请专家论证,从美国排名前十位的法学院数十种法学教材中经过精心筛选,选择了一套适庀我国法学教育实际的经典法学教材,并从美国以出版法学教材而著名的出版公司Aspen处购得版权,邀请专家加以注解,以全新的形式在国内出版,供各法学院校双语教学之用。这套教材的英文原版部分,无论在内容、容量和形式上比较适合我国法学院校本私高年级学生和研究生研习美国法律和专业英语2用;特别是它每一章节所附的”释例私解析”部打(Exsm-pies&Expranatiofls),是每一个作者汲收美国法院多年判例的精哗总结整理出的理解和指导该法在实践操作中的精要之所在,因而也是该系列教材的特色之所在,值得我们国内的教材编写者借鉴学习。另外,中国方正出版社此次并没有简单地采用”影印版”的方式引进本系列教材,而是充分考虑到中医学生英美法知识背景相对薄弱、相应方面辅助读物有限等实际困难,特地邀请有关专家学者和一些有英美法留学背景的人士,为本系列教材中的关键词、核心概念和一些具有深远影响的法院判例做了翔实准确的注释,同时指引读者在中国法与美国法之间建立一定的联系,滔活用、融会贯通。