传统的语言入门书籍无法对这些要求提供详尽具体的帮助。在此,《汉西商务手册》一书成为实践中快速方便的信息来源。在本书的第一部分中,您可以看到一些相关话题的专业术语和标准概念,其中包括:市场,广告,产品介绍,交易程序,会计,资产负债表,人事事务,数据处理以及合资业务。这些内容并不会代替专业词典,但是它将帮助那些自己没有翻译人员或翻译部门的公司,蛚精确更有效地与他们的外国谈判伙伴以及客户进行沟通。《汉西商务手册》这本书还提供了大量重要地址以方便读者处理国外业务。这些有价值的信息包括进出口、合资企业等方面的帮助。本书第二部分的主要内容是一般性的语言表达和固定用法,对您准备到国外出差会有所帮助。包罗万象的第三部分主要包括有用地址,参考数据、数据库和数据库的提供者,有关书籍,其中一章介绍了欧洲市场,另外几章提供了一般性信息。在附录中您还可以找到针对第一和第二部分的内容写的信函落例,以及按照欧盟宗旨指定的资产负债表和损益表的范例。按字母顺序排列的单词表仅包括专业词汇,只需掌握西文基本知识就可使用。