列夫·托尔斯泰(Л.Н.Толстой,1828—1910),19世纪俄罗斯文学写实主义的代表作家,公认的最伟大的俄罗斯文学家,《西方正典》作者、美国著名文学教授兼批评家哈洛·卜伦甚至称之为“从文艺复兴以来,惟一能挑战荷马、但丁与莎士比亚的伟大作家”。对文学拥有“狂恋式爱情”的托尔斯泰,是俄罗斯文学史上创作时间最长、作品数量最多、影响最深远、地位最崇高的作家,重情节、重典型、重写实、重批判的文学时代,在他笔下达到巅峰。长篇巨著《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》和《复活》是托尔斯泰文学艺术上的三个里程碑。百年来,他的作品被译为各国文字,销售量累积超过5亿册,是大师中的大师。董秋斯(1899—1969),原名绍明,笔名求思等。文学翻译家。河北静海(今属天津)人。1926年毕业于燕京大学文学院文理科。同年底参加北伐战争,任《血路》月报主编。1930年参加左联和社联的发起工作,并任《国际》月刊主编。1945年参与组织中国民主促进会,并任《民主》周刊编委。1946年加人中国共产党。新中国成立后,历任上海翻译工作者协会工席、《翻译》月刊主编、中国作协编审、《世界文学》副主编。主要译著有《战争与和平》、《大卫科波菲尔》、《马背上的水手——杰克·伦敦传》、《弗洛伊德和马克思》、《高原牛的家》、《土敏土》、《安静的森林》等。