序言(第1N版)本书的第一版是1988年4月出版发行的。在序言中我们提到了下列写作方针,即第一,正确把握传统国际法的历史特征,并通过对以人民自决权和禁止使用武力原则为中心的现代国际法的构造的描述,明确国际法的构造转变的现状;第二,在此基础上,明确现代国际法的发展方向;第三,尽可能言及日本有关国际法的实践和态度。上述这一基本方针在其后的修订中一直未变。但是,第一版的出版发行正值冷战结束时期,其后的国际关系经历了胜过过去数十年的激烈动荡。当然,这种激烈动荡以各种各样的方式对国际法产生了影响。所以,我们为在本书中尽可能地反映国际法的这种变化,于1W3年和1997年分别修订出版了第二版和第三版。但说实在的,上述第二个写作方针,即明确现代国际法的发展方向,在此期间越来越变得不可把握。对从1990年开始的国际关系的激烈动荡对整个国际法的影响,我们曾多次进行过探讨,但没有得出任何结论。所以,这两版未能对本书作出全面修订,只作了部分修订,仅为在大学中授课的需要,加入了—些新出现的法律现象。但是,只进行部分修订,即使对书中的内容能够更新,但全书的体例和构思难免会落后于时代。所以,以坂元树和烟郁新成为本书的作者为契机,第四版为本书进行全面修订迈出了第一步,但这仅仅是第一步。为此目的,第四版的修订研究会除石本泰雄先生外,还邀请了数名既是本书的热情支持者又是严厉的批评者的朋友参加,借此机会对他们提出的宝贵意见表示衷心的感谢!作为本书全面修订的第一步,我们从将最近的国际法现象能否以全球化这一表述进行归纳的假设为出发点,但是,全球化是在各种情况下都可使用的一个多意概念,对本来就是以全球}生存在为前提的国际法而言,从这一角度去研究问题决非易事。我们与过去的几版一样,通过研究会和交换草稿的方式反复进行讨论,但从全球化的角度全面修订本书未必说是成功的。从这一意义上说,第四版只是在全面修订本书方面迈出的第一步。与第三版相比,第四版在体例上较大的变化只停留在将“条约法”作为了独立的一章、将第二部中的“国家责任”移到了第五部中,这都是我们拖了许久的悬案。但无论作者变了还是未变的各章,体例和内容上的变化都很多,其中有的对问题的基本理解也发生了变化。本来对各章的内容分别由撰稿人负最终责任,但我们为保持作为教科书的一贯性进行了反复讨论,最终有些作者为了本书的一贯性而放弃己见,所以望读者留意。在阅读本书时,请注意以下几点:国际组织的名称等都使用简称,但在各章中第一次出现时使用全称;频繁出现的条约、判例和联合国的决议也使用简称,正式名称根据需要与其通过和生效日期一起列在卷末的索引中;需要进一步说明的地方在正文中,如以(参见第五章第二节)的方式表示;另外,在学习国际法时被认为特别重要的用语和概念均使用黑体字表示。最后,我们向在本书写作过程中,给与赐教的各位先生,特别是向以烟茂二郎先生(已故)为首的国际法研究会的各位先生和以祖川武夫先生(已故)为首的民主科学者法律部国际法小组的各位先生由衷地表示感谢,也向在第四版出版过程中给予我们关照的有斐阁编辑部的酒井久雄和信国幸彦两先生表示谢意。2002年2月全体作者