雨果的这部“莎传”,又名《论莎士比亚》,出版于太平天国中央政权覆亡的那一年。这部书被视为“一部文艺评论专著”。实际是作者借分析莎翁表达自己的浪漫主义理想,作者是法国最重要之浪漫主义大师,所以他认定莎翁也是这样的浪漫主义者。这是一代文豪用其“大心”去领悟另一代文豪的“大心”。这才是真正的“大手笔”,中文叫做“如缘巨笔”。透过书中汪洋恣肆、慧眼独具的文字,我们读到的不止是莎翁,更是整个的西洋文明,几千年传承而下之西洋人的“精神世界”……这部书“借莎士比亚抒发雨果”,虽带有“六经注我”的意味,但它依然被誉为“史诗和大海航的巨著”。它不仅是才思焕发,文采瑰丽之典范,它不仅美语连珠,美不胜收,更被视为文艺理论史之长河中的一座“灯塔”或“丰碑”……能够成为某一民族、某一国家中的“最伟大的作家”,能够成为某一年代、某一时期中的“最伟大的作家”,已经相当不容量而要成为跨越民族与国家,跨越过去、现在与未来的“最伟大作家”,就更是难上加难的。莎士比亚就是这样的“最伟大作家”。在当今世界,没有哪位作家的声誉,能够超过他。有资格为这样“最伟大作家”作传的人,全世界找不到几个。荷马或许有这样的资格,但荷马早他而生;但丁或许有这样的资格,但丁也是先他而逝;托尔斯泰、狄更斯等或许也有这样的资格,但他们都无暇顾“莎……雨果也是这样的资格的人。他的“莎传”,也许是迄今为止最接近“莎翁本身”的惟一一部传记,至少它是雨果心目中的最接近“莎翁”的传记。我们后知后觉者,能读到先知先觉者留下之最伟大传记,是一种福分……雨果以为评判历史,当优先考虑思想家、然后才是帝王将相等行动者。顶峰就是头脑,有思想的地方就有力量。天才应当走在英雄的前面。恺撒的归恺撒,书本的归书本。“某一首诗、某一部剧本、某一本小说,要比全欧洲的宫廷加在一起的作用还更大”。时代是按诗人、哲学家的面貌缔造的,而不是按帝王的面貌缔造的。时代是不同文明的转换,而不是帝王将相的兴替……阅读本书理由论者雨果,法国最重要的浪漫主义作家法国最伟大的诗人之一。1826年加入诺迪埃的浪漫主义“文社”。1827年出版诗剧《克伦威尔》及其著名序言,成为真正的浪漫派。1829年撰诗《东方吟》,投合具东方地方色彩之浪漫主义风格。反对古典悲剧之形式法则,主张戏剧效法莎士比亚,争取更大自由与真实。他是捍卫自由与理想,正义与博爱……的战争。被论者莎翁,被视为“古往今来最伟大的作家”,“不属于一个时代,而是属于所有世纪”,德国评论家强调其超群卓绝的艺术才能;英国评论家则强调其“杰出诗人”、“出色人类观察者”身份;浪漫派作家更将评论从专注于作品之“美”与“错误”中转出,致力于解释读者或戏迷在剧中一直感觉到的那种愉快欢乐……建议以下人群阅读本书西方文化爱好者或反对者,浪漫主义、古典主义之爱好者或研究家,传记文学爱好者或研究家,法国思想、英国思想之爱好者或研究家,大中小学生……