⑩以后的数字用()代表因为没有游钟山记清·顾宗泰衡、庐、茅、蒋为天下名山①,而蒋山实江南之冠。吴为蒋子文立庙②,日蒋山;又以南齐周氏隐此③,日北山;山时有紫气,则又日紫金山。统而名之,为钟山。余于是山,向一至焉,未尽其胜。今鼓兴而往。未至山六、七里,峰崿蔽亏④,藏云障日;水泉激涧,净细可爱。至山,松阴夹路,寒涛吼空⑤;风自绝壁而下,掩鳞动翠⑥,其音飒然。自晋以来,刺史罢还⑦,栽松百株,山故多松也。沿山五里,遂抵灵谷寺。寺故在独龙阜,梁武帝为宝志禅师建塔⑧;宋改太平兴国寺;明初徙山之东偏,名灵谷。龛镂壁绘,不及往时,惟无量殿宝公塔独存。因偕寺僧观景阳钟⑨,规小而音短,不能必为景阳楼中物也。至宝公塔礼焉。问三绝碑⑩,已毁没矣。南为琵琶街,履之若有声。由塔循山而左,为安石读书所。其说法台旧址旁(11),为八功德水(12)。藤葛纠纷,求所谓清泠者不可得。由是为太子岩,此山之最高者。余乃升高而望,豁然四空。西瞰覆舟、鸡鸣诸山,黛螺缭绕,后湖隐见,其六朝之佳丽乎?而其南则俯眺城中万家烟火,绮纷绣错;旷无人处,夕阳故宫也。北凌大江,苍然极浦(13),紫盖黄旗之气犹有可想见者(14),而虎踞龙蟠(15),江山如故。独慨然于齐梁递迁之主,而叹其销沈于是。历岩而下,日已薄暮。朝阳洞、商飚馆、周氏草堂、羲之墨池(16),诸境最僻,俱不得访。别僧而归。归则松风送人,明月满衣。流连清景,恍若有失,不知路之幽且杏也。录自《小方壶斋舆地丛钞》【语译】衡山、庐山、茅山、蒋山,都是天下名山,蒋山则又确实为江南群山之首。三国吴大帝为蒋子文建庙于此山,所以称蒋山;又因为南朝齐时周颐曾隐居此地,所以称北山;山中常常有紫气飘荡,所以又叫紫金山。把所有的名字统一起来,总称为钟山。我对这座山,以前曾经到过一次,但没有游遍所有的胜境。于是今天满怀热情,兴冲冲地前往游玩。离山还有六七里路,就看见山峰重叠,陡壁凹损,仿佛隐藏着云雾,隔绝开了太阳;泉水涌流,使山涧激起波澜,水流细小而洁净,非常可爱。来到山中,眼见两旁松树成荫,挤夹着山路;凄冷的松涛在山谷上空怒吼;风沿陡峭的崖壁吹下,吹动翠绿的树叶同时向一旁偃伏,掩遮了叶子鳞鳞的反光,一片萧飒的声音。从晋代以来,刺史罢官还山,都要栽下百余棵松树,因此山上橙树很多。沿山行走了五里路,就抵达灵谷寺。寺原来在独龙阜,是梁武帝为给宝诘禅师建塔而盖造的;宋代曾改名为太平兴国寺;明代初年,将寺迁移到山的东边,改名叫灵谷寺。寺里佛龛中的雕刻与墙壁上的绘画,已不如以前,只有无量殿上的宝公塔单单完好地保存着。于是我们偕同寺里的和尚去观赏景阳钟。那钟规模小而且音色也不响亮悠长,难怪它不能长久放在景阳楼中。我们来到宝公塔前对塔礼拜;拜毕,向和尚询问三绝碑,方知碑早已被毁无存了。寺的南边是琵琶街,踩在上面仿佛果真有声音。从宝公塔沿山路往左行,便到了王安石当年读书的地方。宝诘禅师说法台旧址的旁边是八功德水池。水池边藤蔓、葛草纷披缠绕,寻求佛经所说的澄净清泠,连一点儿痕迹也找不到。过了这儿便是太子岩。这里是山上最高的地方。我于是登高远望。向西看见覆舟、鸡鸣等山,像青黑色的海螺一样缭绕起伏,隐隐约约可以看见后面的湖水。难道这就是六朝当时的美丽情景吗?向南便可以俯身远眺南京城里的万家烟火,与其绮丽而纷乱、锦绣而参差错落的景象;那一块空阔无人烟的地方,大概就是夕阳映照下的六朝当时的宫殿吧。北方横陈着一条大江,极目远望,对岸的水边苍青一片,六朝盛时之天子气象至今仍可以从中想像得出,但六朝已亡,如虎蹲踞、如龙蟠旋的险要的江山形势,却一如往昔。于是我独自暗暗感慨南朝齐梁时依次迭代的君主,深深地惋惜他们纷纷灭亡,沉没在这儿。沿着山岩下来,日色已经接近黄昏。朝阳洞、商飚馆、周颗草堂、王羲之墨池,这几个景点特别偏僻,都不能去访玩。我们告别了和尚便往回走。往回走的路上,松风从背后吹来,好像在送人归去;明亮的月光洒满了全身的衣服。我们恋恋不舍地边走边玩赏着这清凉的景致,恍恍惚惚,仿佛失去了什么东西,忘记了山路的幽僻和遥远。【注释】①衡:指衡山,五岳中之南岳。庐:指庐山,一名匡山,又称庐阜。茅,指茅山,一名句曲山,又称三茅山。蒋:指蒋山,即钟山,又名北山、紫金山、圣游山;三国吴时,蒋子文曾显神灵于此,因改名蒋山。②蒋子文:东汉广陵人,为秣陵尉,逐盗钟山下,伤额而死;尝自谓骨贵,死当为神,及孙权都建业,子文秉白马执白羽扇,显形于道,谓当为此方土地神,权乃封为中都侯,改钟山为蒋山,以表灵异。③周氏:指周颍,南朝齐语音学家,字彦伦,汝南(今河南省汝南县)人,历任剡令、山阴令等地方官,建元(齐高帝年号)中,为始兴王前军咨议,直侍殿省,终国子博士;曾在钟山筑草堂为隐舍,以供假日休憩之用,实未曾隐而复出,同时孔稚硅有《北山移文》戏之。④峰碍蔽亏:山峰重叠,相互遮蘸,悬崖陡峭,崖壁内凹。碍,崖也。⑤寒涛:松林中寒风吹动之声。⑥掩鳞动翠:写风声过处吹动翠绿的树叶向一旁偃伏,叶子的反光消逝,仿佛掩遮了一片片鳞光。鳞,比喻树叶反光如鳞。⑦刺史:官名,汉武帝置部刺史,掌奉诏六条察州,犹明代之巡按御史,职权甚重,隋唐以后,州郡长官亦有称剌史者。⑧宝诗禅师:六朝时高僧,金城(今甘肃省皋兰县)朱氏子,师事僧俭,修禅业,宋、齐之交。颇著灵迹,齐武帝谓其惑众,收狱,白日成见游行市里,既而点查,犹在狱中,乃迎人华林园,粱武帝甚见敬礼。呼为言公、宝公,为建宝公塔,天监(粱武帝年号)中,无疾坐逝。⑨景阳钟:南朝有景阳官、景阳楼,齐武帝时,置钟于景阳楼上。每夜五鼓及三鼓,官人闻钟声皆起妆饰。@三绝碑:魏《受禅碑》,王朗文、粱鹄书、钟繇镌字,谓之三绝;一说乃魏孔庙碑,曹植文、粟鹄书、钟繇镌字;一说南朝梁元帝吾孔子像,自撰赞辞、自书写:一说三国吴主赵夫人的织锦、剌绣、丝幔。@其:指宝诘禅师。@八功德水:佛经所说西方极乐世界八功德池中之水,其水湛然盈满,清净香洁,味如甘露。@极浦:《楚辞·九歌·湘君》:。望涔阳兮极浦。”极,远也;滴,水涯。@紫盖黄旗之气:谓天子之气象,《三国志·吴志·孙皓传》注引刁玄语:。紫盖黄旗见于东南。终有天下者,荆、扬之君乎!”@虎踞龙曩:喻南京钟山一带形势之雄壮也,《六朝事迹》:。诸葛亮论金陵地形云:‘钟阜龙蟠,石城虎踞,真帝王之宅。”@商J毫馆:即秋风馆。商,五音之金音也,其音凄厉.于时为秋。飚,飓风。……