本书根据黄进教授的《国际私法》(法律出版社1999年版)的体例编排而成,旨在为国内国际私法的教学和研究提供一套比较全面、系统的参考资料,以期促进我国国际私法学科的发展。本资料选编广采中外立法、判例、学说,以中英文编排,自成体系,具有比较鲜明的特色,具体说明如下:首先,在体例上,打破了传统的法规、案例统而化之、各自分立的模式。本书在具体的章节下,将国内外知名专家学者的学说、相关各国立法和条约、典型案例以及论文和著作的索引,依次汇编,使读者一方面能够相对集中和容易地找到所需的资料,另一方面也对相关问题有了较为全面的了解。其次,资料的收集上,出于当前双语教学的需要,编者在收集整理外国学者的学说、国际条约及其他资料时,如有原始英文的,则直接使用英文资料。再次,在整理资料时,编者对一些资料,尤其有关外国立法和国际条约的翻译,进行了充分的比对,首先保证资料的新颖性;其次在采用中文的翻译资料时,尽量保障翻译版本的权威性和准确性,有很多法规和条约,编者花费了大量的时间进行重新的校对与翻译。第四,为了反映我国国际私法研究的进展,本书将1980年至2002年国内有关国际私法的论文和著作进行了初步的整理,作为“附录”列在各章节之后,以方便读者进一步深入研究。此外,为便于查找和简洁,本书分设总目录、详细目录、引用文献缩略目录、各国立法或示范法的缩略目录。读者可以在总目录中确定相关内容的分布,在详细目录中查找所需资料所在页码,然后根据详细目录页码的指示找到具体资料。值得说明的是,本书中所有单独学者的学说、不同的立法和案例,在详细目录中都一一列入。本书在使用中,还需特别注意的是:1.本书使用了"引用文献缩略目录",将有关著作和资料缩略为编著者名或其他一些相对简单的缩语,读者可以使用“引用文献缩略目录”,查寻正式的资料信息;2.本书使用了"各国立法或示范法的缩略目录",将各国的国际私法立法简化为各国国名,读者可以使用前述目录,查寻法规的全称。3.书中引用的资料尽量忠于原文,如原文明显有错误之处,则会在()中,加上内容,并标明"编者注"字样;4.出于排版的技术性处理,本书对所引原文中的注释序号重新进行了编排,但对注释内容本身基本未作改动。