本书共40章:第一章概括说明了涉外法律函电英文协作的特点与技巧等,其后39章分别以39种常见的律师信函为专题分类,以专题内容介绍、信函写作格式、重点词汇和短语、重点语句和要点的写作顺序列举了200多个信函的写作范例。律师信函可大致分为与诉讼相关的信函和与当事人的沟通信函两类。诉讼信函涉及大量法律术语,是我国法学院学生应重点学习的;与当事人的沟通信函,讲求和当事人明确沟通,因此一般使用通俗易懂的非法律语言,但注重的是语言的技巧,这是涉外法律从业人员可即学即用的。需要在此强调的是,本书突出展示了与客户沟通的各项技巧以及提高当事人满意度的具体做法,希望读者细心体会。律师也可以参照本书设计涉外法律服务的具体步骤和沟通注意事项。一般来说,律师信函涉及客户的商业秘密或个人隐私,客户、相关行业规则和律师的职业操守要求不得对外公开相关信函内容,本书旨在为中国的法律人士提供一部较为全面、详细的法律信函英文写作技能和语言技巧的实用书籍,亦为培训法学院学生学习法律信函英文写作能力和律师等法律事务工作者在进军世界法律服务市场中掌握规范的语言技能提供了一本即学即用的工具书。