前言 Foreword
开篇与选段 Ballads and Arias
姑苏水巷 The Suzhou Water Alleys
姑苏好风 光The Fair Landscapes of Suzhou
我的家乡 在苏州Mv Homeland Is in Suzhou
寿堂唱曲 Singing at the Birthday Celebration
痛责方卿 Scolding Fang Qing
黛玉葬花 Lin Daiyu Buries Fallen Flowers
黛玉焚稿 Lin Daiyu Bums Her Manuscripts
潇湘夜雨 Night Rain in the Xiaoxiang Court
紫鹃夜叹 Zijuan’S Lamentation at Night
莺莺拜月 Cui Yingying Prays to the Moon
莺莺操琴 Cui Yingying Plays the Zither
红娘问病 Inquiry about Health by Hongniang
刀会 Lord Guan Yu Attends a Feast
战长沙 The Battle in Changsha
送兄 Seeing Off Liang Shanbo
英台哭灵 Zhu Yingtai’S Mourning
误责贞娘 A Wrong Accusation of Zhang Zhenniang
林冲踏雪 Lin Chong Trudges in the Snow
庵堂认母 Meeting His Mother in the Buddhist Convent
杜十娘 Du Shiniang
寇宫人 Court Maid Kou
人面桃花 A Beauty and Peach Blossoms
岳云 Yue Yun
情探 A Visit out of Affection
赏中秋 Enjoying the Mid—Autumn Day
欲诉衷肠未出声 It’S Hard to Vent My Heart
初会秋香 Meeting Autumn Fragrance
宫怨 Complaims from the Palace
剑阁闻铃 Bell-Ringing in the Mountains
拾画 Picking Up a Painting
卓文君 Zhuo Wenjun
六月雪 Snow in June
梅竹 The Plum and the Bamboo
秋思 Autumnal Grief
金光锃亮罗汉钱 The Glittering Arhat Coin
新木兰辞 The New Mulan Ballad
枫桥夜泊 Maple Bridge Night Mooring
弹词开篇曲谱两首 Two Pieces ofMusic Scores
杜十娘(蒋调) Du Shiniang(in the Style of Jiang Yuequan)
宫怨(俞调) Complaints from the Palace(in the Style of Yu Xiushan)
后记 Postscript