本书是美国法精要英文版《国际公法》的中文版。其英文版最初出版于1985年,后来又于1990年和2002年分别修订,再版。这部中文版的出版,旨在向中国的律师和学习法律的人士介绍现代国际法的基本原理、机构和研究方法。我们非常高兴有此机会与中国的同行们进行交流,同时,我们也十分感谢本书的译者黎作恒律师,是他使这个机会最终变成了现实。这是一本简明的读物。在综合各种资料,对书中内容作简洁表述的努力当中,我们冒着扭曲,或过于简单化地处理手头资料的巨大风险。为了尽量降低这种风险,我们提供了英文案例、辅助资料的来源和其他资料的出处。对于书中的观点,读者可以通过查阅注释中的参考书目得以更为详细的了解,以分辨各家观点的异同。此外,在最后一章,我们就研究国际法的方法提供了详尽的英文资料,特别是那些可以从因特网上找到的资料源。本书内容的取舍终究取决于作者自身的判断和偏好,同时也受到篇幅的局限。在决定内容和范围时,我们考虑的重点之一,便是选择那些对于理解当代国际法的基本因素起到重要作用的部分。然而,我们清楚地意识到,对于我们所讨论的题目,还有很多可以展开的余地,另外还有大量的资料完全没有被收录进来。在这部中文版中,我们决定保留关于美国对外关系法的第七章,因为我们觉得,我们的中国同行很可能会对这部分内容感兴趣,从中了解国际法在美国是如何得以适用的,以及与国际法相关的权力又是如何在美国政府的三个不同部门之间进行分配的。我们希望,这本书能够激励读者进一步学习国际法。纵观我们生活的这个世界,国际法应当成为全世界所有律师对其基本制度和概念都有所通晓的一门学科。<